Стиль
Впечатления Канны-2025: под каблуком русской олигархии
Впечатления

Канны-2025: под каблуком русской олигархии

Кадр из фильма «Воскрешение»

Кадр из фильма «Воскрешение»

Алексей Серебряков блеснул в опасной израильской сатире «Да», показанной в «Двухнедельнике режиссеров» — независимой от Каннского фестиваля секции. Последний конкурсный день на самом фестивале был посвящен теме материнства и детства

«Мать и дитя» Саида Рустаи

«Мать и дитя» (Woman and Child) — второй иранский фильм в конкурсе, первым была «Простая случайность» Джафара Панахи. Во многом они противоположны. Фильм Панахи — минималистская притча, не без доли абсурда, фильм Саида Рустаи — реалистическая, психологическая, в меру конвенциональная, но кинематографически убедительная и отлично исполненная мелодрама, в одной из сцен которой задействована, например, не одна сотня школьников. Фильм Панахи снят нелегально, фильм Рустаи — при поддержке иранского государства и потому, например, все его героини безальтернативно носят пресловутые головные уборы. Главная героиня, 40-летняя Махназ, переживает ужасную трагедию: погибает ее 14-летний сын — гиперактивный усатый юноша, от проделок которого стонет вся школа: он и в азартные игры резался, и соблазнял подругу своей матери при помощи запрещенных в Иране соцсетей. Узнав о том, что его мать повторно выходит замуж, Алияр тоже выходит — в окно.

Дальнейшее представляет собой отчет о попытках несчастной женщины отомстить тем, кого она считает виновниками трагедии (школьному учителю, собственному жениху, бросившему ее ради ее же сестры, недоглядевшему за Алияром тестю и т.д.). Хотя винить она должна прежде всего саму себя: как и сын, она крайне неспокойная женщина, и если чему-то и учат каннские фильмы этого года, так это тому, что женская истерика — это беда. А месть никогда не решала проблемы, а только создавала новые.

Кадр из фильма «Мать и дитя»

Кадр из фильма «Мать и дитя»

«Молодые матери» братьев Дарденнов

Как всегда, мастерский фильм братьев Дарденнов, «Молодые матери» (Jeunes mères), невозможно свести к столь однозначной морали, хотя с реализмом и исполнением у них тоже полный порядок. Бельгийские братья рассказывают истории пятерых совсем юных девочек из бедных и/или неблагополучных семей, решивших по своей воле родить детей в детском же возрасте 14-15 лет. Все они теперь в приюте для молодых матерей города Льежа, у каждой своя история — и похожая на другие истории, и непохожая. Кто-то рожает в надежде завести полную семью, которой они были лишены в детстве, кто-то — в расчете на чудо (в этом возрасте такой расчет еще позволителен). Но чудес не бывает: девочки, как правило, не нужны ни своим родителям, часто пьющим, ни своим бойфрендам на час — хорошо, что есть, как выясняется, очень неплохо работающие бельгийские социальные службы.

Разрешение у историй тоже разное, но многими девушками руководит желание разорвать порочный круг нищеты или нелюбви: кто-то решает отдать ребенка на усыновление, ибо это единственная возможность выбраться из бедности, кто-то не хочет, чтобы новорожденный повторил судьбу матери — тоже когда-то брошенного ребенка, кто-то дорастает до чувства ответственности и находит в себе силы растить малыша одной, кому-то даже удается создать хрупкую первоначальную видимость семьи, и можно только надеяться, что ее не разрушит очередной приступ наркозависимости. Дарденны впервые переплетают в одном фильме несколько историй, и в самом этом разнообразии кроются проблески оптимизма — авось, кому-то из героинь все-таки повезет, как одной из выпускниц материнского приюта в Льеже: она скоро поступит на работу кондуктором. Этот фильм — тот редкий случай, когда зрителю не все равно, как сложится судьба его персонажей.

Этот фильм — тот редкий случай, когда зрителю не все равно, как сложится судьба его персонажей.

Кадр из фильма «Молодые матери»

Кадр из фильма «Молодые матери»

«Воскрешение» Би Ганя

Китайский ультрасинефильский и ультраэстетский конкурсный фильм «Воскрешение» (Resurrection) — то, что западная кинокритика иногда называет словом mindfuck. Идея, заявленная в начальном титре, о существовании на земле двух видов людей — тех, кто способен и не способен видеть сны, кажется плодотворной — тем более, что вторые, будучи жестоки и реалистичны, живут долго, а первым уготована весьма незавидная судьба. Далее следует шесть отдельных произведений, выполненных в разных стилях, как бы пролистывающих историю кино ХХ века. Самое удачное из них — это пролог, стилизованный под немое кино, хотя и не лишенный цвета: в нем женщина, не умеющая мечтать, заряжает в искореженное тело монстра-мечтателя проектор и катушку с пленкой, прозрачно намекая на то, что кино — и есть наши сны.

Дальнейшее, впрочем, гораздо менее прозрачно. Он и Она возрождаются в следующих новеллах/реинкарнациях, стилизованных то под послевоенный нуар, то под буддистскую притчу (с духом горечи, появляющегося из выбитого камнем гнилого зуба мечтателя), то под неоновый гламур Вонга Кар-Вая. Последний эпизод длиной 40 минут, разворачивающийся в ночь на 2000-й год, особенно потрясет тех, кто впервые узнал о планах длиной в фильм из сериала Adolescence («Переходный возраст»), впрочем, боюсь, что шедевр культового в самых нишевых кругах режиссера Би Ганя пройдет мимо них — если уж даже не все видавшие виды фестивальные монстры смогли его выдержать. Бывает так, что блистательный непрерывный план продолжительностью 40 и больше минут прерывается в результате ухода с него зрителя. Но так, пожалуй, даже лучше для чистого искусства.

«Да» Надава Лапида

В программе «Двухнедельник режиссеров» показали едва ли не самый скандальный фильм фестиваля, мимо которого совершенно умышленно прошел главный конкурс, — «Да» (Yes) Надава Лапида, лауреата берлинского «Золотого медведя» за «Синонимы» и каннского приза жюри за «Колено Ахед». Новый фильм — жесткая сатира, резко критикующая и сегодняшнюю израильскую политику, и сам образ жизни израильтян, по мнению автора, утопающих в праздности и конформизме. Большие куски фильма навевают воспоминания о «Великой красоте» Паоло Соррентино — с той разницей, что у предающихся вакханалиям итальянцев нет под боком Газы, где гибнут люди.

После череды оргиастических танцевальных номеров герою фильма, музыканту по имени Y (Ариэль Бронз), поступает предложение написать новый гимн Израиля — в милитаристском духе и с поправками на предстоящее завоевание Газы. Несмотря на все свое свободомыслие, Y давно не может позволить себе ответа помимо вынесенного в заглавие — особенно если предложение исходит от карикатурного русского олигарха в исполнении Алексея Серебрякова. Вместе с взявшимся за прославление израильской военщины героем зрители отправляются в местность неподалеку от Газы и видят ее обстрелы собственными глазами. Завершается все очередной оргией, в которой Y и другие долго и подробно вылизывают модные полуботинки русского олигарха, имеющего, как намекает фильм, большое влияние на израильского премьер-министра. Работать над столь острокритическим произведением в Израиле многие отказались — от финансистов и страховщиков до актеров и гримеров, но давно живущий в Париже Лапид довел этот радикальный и смелый проект до финальной точки: если ему и не удалось осмыслить происходящее с высот вечности, то предъявить ни на кого не похожий собственный взгляд удалось точно.

Кадр из фильма «Да»

Кадр из фильма «Да»

«Однажды в Газе» Араба и Тарзана Нассеров

С другой стороны конфликта обнаружилась лаконичная и парадоксальная киноповесть «Однажды в Газе» (Once Upon A time In Gaza) братьев Араба и Тарзана Нассеров — в конкурсе «Особый взгляд» она удостоилась награды за лучшую режиссуру. Несколько лет назад в Венеции прозвучала лирическая трагикомедия братьев под названием «Газа, любовь моя» о простых и хороших людях, живущих еле сводя концы с концами, часто без электричества и самого необходимого, но испытывающих насущную потребность в теплоте и любви.

Новый фильм братьев уже не просто демистифицирует обычную палестинскую жизнь в секторе, который президент Трамп пообещал превратить в Ривьеру, наподобие той, где проходит Каннский фестиваль (в начале в саундтреке это обещание звучит в качестве контрапункта той реальности, в которой существуют мирные жители Газы — не хватающие звезд с небес, не являющиеся ни ангелами, ни дьяволами из преисподней). «Однажды в Газе» благородно рассматривает бревно в собственном глазу там, где обычно со всех сторон живописуют соринку в глазу соседа. Действие происходит в «мирные» нулевые. Главный герой — маленький человек Яхья, никогда в жизни не покидавший Газы, мечтает повидать мать, живущую в часе езды на Западном берегу, но не в силах ничего сделать с запретом израильских властей. Под руководством владельца фалафельной по устрашающему имени Осама он толкает таблетки, а где наркодилерство, там разборки и смерть. Ровно на середине фильм неожиданно меняет курс и, как и картина Лапида, оборачивается смелой сатирой: Яхья получает предложение сняться в кино — в первом палестинском боевике о борьбе с сионистами.

Маленький человек получает возможность примерить на себя горделивый взгляд и поступь «героя». Это приводит к мести, к убийству соотечественника — пусть и из «благородных» соображений. А дальше Яхье остается только самому погибнуть на съемках — от случайной «израильской» пули — и стать патентованным «мучеником».

Кадр из фильма «Однажды в Газе»

Кадр из фильма «Однажды в Газе»

«Я отдыхаю только во время бури» Педро Пиньо

Еще один фильм «Особого взгляда», отмеченный призом лучшей актрисе — непрофессионалке Клео Диара из Гвинеи-Бисау. Она выступила в роли самой себя в эпическом творении португальца Педро Пиньо «Я отдыхаю только во время бури» (O Riso e a Faca/ I Only Rest In The Storm). Квазидокументальное полотно, чьей целью является погружение зрителя в неведомое, имеет главным героем молодого португальского инженера Серджо, чьими глазами мы следим за жизнью в Гвинее, куда он для пущей наглядности въезжает на автомобиле.

Вместе с Серджо мы испытываем на себе песчаные бури и поломку машины в пустыне, становимся частью плана рыночной воровки по краже продуктов и оказываемся участниками бесед с местными жителями на разнообразные антиколониальные темы. Гвинейцы разного социального статуса, в том числе местная проститутка, то и дело обращаются к португальцу с гневными лекциями, разоблачающими фальшь европейского участия в судьбе африканцев. Какие чувства могут вызывать у них люди, использующие в унитазах вполне питьевую воду? Только презрение. В сельских районах гвинейцы выступают против прогресса, который олицетворяет для них слабохарактерный португалец: им не нужны ни дороги, ни водонапорные станции, им и так хорошо. Вот разве что установку туалетов они все же приветствуют. В принципе их отношение к нерешительным, нехаризматичным европейцам можно понять (опять же для наглядности в эпизоде с проституткой Серджо предстает сомневающимся импотентом, только в сцене группового секса он как-то находит себя). Вот португалец узнает о том, что согласно варварскому местному обычаю в жертву каким-то окрестным богам будут принесены козы. Он хочет спасти хотя бы одну из них, самую молодую. И делает… разумеется, ничего.

Но и фильм о постороннем наблюдателе имеет точно такой же наблюдательный характер: скользя по поверхности и ни на чем не задерживаясь, он предъявляет изображение видеорегистратора. Хоть какое-то подобие драматургического конфликта забрезжит ненадолго, когда Серджо узнает о пропаже его предшественника-итальянца, но и эту историю засасывает гвинейский песок. 211-минутное действо могло бы легко продолжаться и 2211 минут — в таком виде оно вызвало бы еще больший интерес антиколониально настроенных отборщиков.

Кадр из фильма «Я отдыхаю только во время бури»

Кадр из фильма «Я отдыхаю только во время бури»

Подписывайтесь на телеграм-канал «РБК Стиль»

Авторы
Теги