Премия «Ясная Поляна» впервые представила шорт-лист иностранных книг
![Фото: пресс-служба](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/8/70/756558137552708.jpg)
Короткий список в номинации «Иностранная литература» объявлен впервые в истории премии, сообщила пресс-служба «Ясной Поляны». Церемония вручения состоится в октябре. Победитель получит 1 млн 200 тыс. руб., переводчик книги — 500 тыс. руб.
В шорт-лист попали 11 книг, переведенных на русский с иностранных языков.
- Жузе Агуалуза, «Всеобщая теория забвения» (перевод: Ринат Валиулин)
- Арнон Грюнберг, «Тирза» (перевод: Ирина Лейк)
- Кадзуо Исигуро, «Клара и Солнце» (перевод: Леонид Мотылев)
- Эрве Ле Теллье, «Аномалия» (перевод: Мария Зонина)
- Якуб Малецкий, «Дрожь» (перевод: Денис Вирен)
- Петер Надаш, «Путешествие вокруг дикой груши (перевод: Вячеслав Середа)
- Родригес Антонио Орландо, «Чикита» (перевод: Дарья Синицына)
- Делия Оуэнс, «Там, где раки поют» (перевод: Марина Извекова)
- Хван Соген, «На закате» (перевод: Мария Кузнецова)
- Юй Хуа, «Братья» (перевод: Юлия Дрейзис)
- Даниэль Шпек, «Piccola Сицилия» (перевод: Татьяна Набатникова)
![Жузе Агуалуза, «Всеобщая теория забвения» (перевод: Ринат Валиулин)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/9/83/756558112823839.jpg)
![Арнон Грюнберг, «Тирза» (перевод: Ирина Лейк)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/2/88/756558112846882.jpg)
![Кадзуо Исигуро, «Клара и Cолнце» (перевод: Леонид Мотылев)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/1/37/756558112801371.jpg)
![Эрве Ле Теллье, «Аномалия» (перевод: Мария Зонина)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/0/18/756558114275180.jpg)
![Якуб Малецкий, «Дрожь» (перевод: Денис Вирен)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/8/45/756558112778458.jpg)
![Петер Надаш, «Путешествие вокруг дикой груши» (перевод Вячеслав Середа)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/7/13/756558112738137.jpg)
![Родригес Антонио Орландо, «Чикита» (перевод: Дарья Синицына)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/9/83/756558112680839.jpg)
![Делия Оуэнс, «Там, где раки поют» (перевод: Марина Извекова)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/8/72/756558112711728.jpg)
![Хван Соген, «На закате» (перевод: Мария Кузнецова)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/9/65/756558112655659.jpg)
![Юй Хуа, «Братья» (перевод: Юлия Дрейзис)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/9/82/756558112632829.jpg)
![Даниэль Шпек, «Piccola Сицилия» (перевод: Татьяна Набатникова)](https://s0.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/2/49/756558112608492.jpg)
«Мы впервые оглашаем итоги короткого списка «Иностранной литературы», все предыдущие годы объявлялся только лонг-лист, — отметил Владимир Толстой, председатель жюри. — Почему мы решили выделить короткий список? Во-первых, хотелось чего-нибудь нового в юбилейный год. Нам было важно, чтобы список был разнообразным, чтобы в нем были представлены и разные жанры, и разные литературные школы, и разные страны. Но при этом нас волновало исключительно качество текста, поэтому сошлись на том, чтобы каждый из членов жюри был не против включения в короткий список тех книг, которые здесь сейчас представлены».
Длинный список формируется литературными критиками, переводчиками и издателями, а шорт-лист выбирает жюри. В этом году в него вошли:
- Павел Басинский, писатель, литературный критик;
- Алексей Варламов, писатель, исследователь русской литературы ХХ века, ректор Литературного института;
- Евгений Водолазкин, писатель, доктор филологических наук, лауреат премии «Ясная Поляна»;
- Владислав Отрошенко, писатель, лауреат премии «Ясная Поляна»;
- Владимир Толстой, советник президента РФ по культуре и искусству.
Литературная премия «Ясная Поляна» появилась в 2003 году. Жюри выбирает художественные произведения в двух главных номинациях: «Современная русская проза» и «Иностранная литература».
В разное время лауреатами номинации «Современная русская проза» становились: Евгений Чижов, Сергей Самсонов, Ольга Славникова, Андрей Рубанов, Наринэ Абгарян, Владимир Григоренко, Гузель Яхина, Евгений Водолазкин, Алексей Иванов, Захар Прилепин, Василий Голованов, Михаил Тарковский и Роман Сенчин.
Победителями в номинации «Иностранная литература» были: Рут Озеки («Моя рыба будет жить»), Орхан Памук («Мои странные мысли»), Марио Варгас Льоса («Скромный герой»), Амос Оз («Иуда»), Эрнан Ривера Летельер («Искусство воскрешения»), Патрисия Данкер («Джеймс Миранда Барри») и Джулиан Барнс («Нечего бояться»).
Кроме того, экспертное жюри отмечает значимое событие в российской литературе в номинации «Событие», а партнер премии, компания Samsung, вручает специальный приз в номинации «Выбор читателей». Автор произведения, набравшего наибольшее количество голосов по результатам читательского интернет-голосования, получает от компании поездку в Южную Корею.
«Samsung активно поддерживает инициативы в сфере культуры c самого начала своей деятельности в России, и литературная премия «Ясная Поляна» является одним из важнейших культурных проектов, — комментирует Сергей Певнев, вице-президент штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ. — Этот сезон стал юбилейным — уже 20 лет премия выступает навигатором в мире современной литературы для российских читателей. Уверен, премия будет развиваться и дальше, открывая публике новые отечественные и зарубежные имена в литературе».
«Ясная Поляна» — самая крупная ежегодная литературная премия России. Совокупный размер премиального фонда составляет 6,7 млн руб.