Стиль
Впечатления Япония: дегустация осени
Впечатления

Япония: дегустация осени

Фото: 123rf.com
Осень в Стране восходящего солнца такая же красивая и хрупкая, как старинный фарфор. Любуешься ее красками, душа поет от наслаждения и вдруг раз, на земле - лишь сморщенные листья. Так горка осколков остается от выпавшей из рук чашки немыслимой красоты.

Поймать и увековечить прекрасные мгновения японцы пытались еще в древности. Поэты слагали свои знаменитые пятистишия танка. Аристократия обожала осень: в это время катались на лодках и играли на музыкальных инструментах. А начиная с XVII века любование кленами стало национальной забавой.

Сейчас момидзи-гари (любование кленовыми листьями) - шоу мирового значения, посмотреть на которое приезжают тысячи туристов. По массовости это явление лишь немногим уступает традиционному весеннему любованию сакурой - ханами, когда буквально все японцы расстилают под цветущими деревьями коврики и начинаются долгие посиделки с едой и вином.

Хотя самым знаменитым деревом японской осени считается клен (по-японски - момидзи), с его причудливо изрезанными красными листьями, есть и другие, не менее фотогеничные деревья. У гингко листва блестящая, ярко-желтая. С ним соперничает японская лиственница, единственное хвойное, которое осенью меняет цвет. Картину дополняют бук, конский каштан, рододендрон, сакура и др.

Осенними разноцветными листьями японцы любуются так же как и сотни лет назад - гуляя и развлекаясь. Меняются только гаджеты: вместо флейт и кото современные японцы берут с собой камеры и айфоны. Оставляя на пару дней офисы, банки и магазины, они устремляются в леса и горы. Восхищаются кленами и гингко, общаются, фотографируются, слушают музыку, а обедать отправляются в лучшие рестораны: вкусовое наслаждение наилучшим образом дополняет визуальное.

Японцы советуют в это время года попробовать зажаренную на гриле санму (сайру). С ней хорошо сочетается рис, суп-мисо (куда же без него) и тертый дайкон. Из овощей осенью популярна каботи, небольшая и довольно сладкая тыква. Особенно хорош тыквенный супе-пюре, каботя-но фукумэни - тыква, тушеная в сладком соусе и довольно терпкое из-за присутствия в нем имбиря тыквенное мороженое.

Но почувствовать себя настоящим японцем, можно, только вкусив мацутакэ гохан - рис с грибами мацутакэ или добин муси, сваренными на пару мацутакэ в глиняном кувшинчике. Эти грибы, похожие на огромные опята, самые дорогие в Японии. Цена за килограмм мацутакэ начинается от 50 долларов (в пересчете), а в мае цена может вырасти почти в 30 раз.

Из фруктов стоит отведать сочные, сладкие и совсем не вяжущие плоды хурмы (по-японски kaki), сортов которой несколько десятков, а также наси - японские груши, очень крупные - на килограмм идет три штуки. Если хурма хранится месяцами, то груша наси только пару недель - слишком нежная и мягкая.

Планируя путешествие, надо учитывать: север Японии - остров Хоккайдо - первым покрывается красной парчой из листьев. Обычно это происходит в сентябре. В районе Токио первые красные листья появляются в конце октября, в Киото - с начала ноября. На Кюсю, самом южном из крупных островов, клены краснеют еще позднее - в конце ноября. Но год на год не приходится, разница между этими датами может варьироваться от 2 до 4 недель. Поэтому прогнозы по дням, когда и в каких регионах начнут краснеть листья, можно посмотреть на японcких сайтах, где публикуются специальные Autumn Color Reports.

Маленькая хитрость: если пришло время поездки, а клены все еще зеленые, можно отправиться в высокогорье. Чем выше - тем раньше начинает краснеть листва под действием разницы ночной и дневной температуры и других факторов.

Гостиницы стоит заказать заранее - в это время наплыв гостей очень велик. Стоимость двухместного номера в наиболее популярных у туристов местах - от 15 тысяч йен (150 долларов). Как правило, осенью путешествовать очень комфортно - уже нет изнуряющей летней жары. В сентябре-октябре в Токио обычно тепло, около 25 градусов, по ощущениям - «приятное европейское лето». Правда, вечером уже довольно прохладно. В октябре температура лишь немного пониже, плащ или пальто потребуется ближе к концу ноября.

 

Топ-5 мест для любования кленами


 

 Дайсецудзан

Лучшее время:                                               

середина сентября - середина октября


 

Самые высокие на Хоккайдо горы в национальном парке Дайсецудзан первыми в Японии покрываются пурпурным покрывалом. Красно-желтые листья клена здесь перемешаны с зеленью хвойных деревьев - удивительно красивое сочетание. Сначала, в сентябре, восхитительные пейзажи открываются с гор Asahidake, Ginsendai или Kogen Onsen. Популярный аттракцион - подняться на фуникулере на вершину Куродаке и оттуда осматривать окрестности. Позже, с середины до конца сентября, багряный и золотой ковер спускается вниз, и в это время приятно прогуляться, например, вокруг Sounkyo.

 

Токио

Лучшее время:                                               

конец ноября - начало декабря


 

В японской столице десятки парков и скверов, где обязательно посажены деревья с красивой листвой. Самое знаменитое место - трехсотметровая аллея гингко в Meiji jingu gaien. Прогулка по туннелю, который создают 146 ярко желтых оригинально обрезанных деревьев, оставляет незабываемые впечатления. Есть один минус - столпотворение в любое время дня. Сам парк большой, считается, что на осмотр нужно как минимум два часа.

Еще одно популярное место - the University of Tokyo's Hongō campus - тоже знаменито деревьями гингко. Японцы говорят, что здесь находится одно из самых больших в мире гингко. И добавляют, что оно же сильно разочаровывает посетителей, поскольку никак не умещается в кадр. Клены можно увидеть в Rikugien, одном из красивейших пейзажных садов. В пик сезона в саду работает специальная иллюминация. Кстати, если у японцев нет времени выбраться в парк или за город, то они просто выходят к ближайшему к дому клену и гуляют вокруг него - на это тоже стоит посмотерть.

 

Никко

Лучшее время:                                               

начало октября - середина ноября


 

Никко, город святынь и храмов, расположенный в 125 км от Токио. Добраться сюда из столицы можно на электричке. Перепад высот - от 300 до 1500 м над уровнем моря, поэтому «красный сезон» здесь длиннее. Яркая ажурная листва хорошо сочетается с роскошью и позолотой местных храмов. А если захочется тишины, можно подняться на автобусе вверх по извилистой дороге до Okunikko (внутренний Никко) и погулять вокруг озера Chuzenji (Тюдзендзи) - отражения золотых и багряных деревьев в воде неимоверно красиво. От берега до берега можно прокатиться на катере, поездка в один конец займет 20 минут. Здесь же один из самых высоких в Японии водопадов - 97-метровый Кегон. Однако именно осенью здесь больше всего туристов и на узких горных дорогах случаются пробки.

 

Хаконэ

Лучшее время:                                               

ноябрь                                   


 

Хаконэ в префектуре Канагава - старинный курорт с горячими источниками, которые в Японии называются  онсены. Место хорошо тем, что сюда легко добраться от Токио на электричке - всего 100 км от столицы. Отсюда открывается самый привычный вид на Фудзияму, который растиражирован на тысячах разных открыток и в проспектах. Однако нередко в это время вершину горы не видно из-за облаков. Кленами покрыта гора Хаконе и берега озера Ashinoko. Можно полюбоваться осенними красками с борта катера или просто прогуляться вокруг озера пешком. Осенью также рекомендуется обязательно заглянуть в сад мха в Hakone Museum of Art - зеленый мягкий мох удивительно красиво сочетается с красными резными кленовыми листьями. Здесь же живописный Sekiraku-en Garden, который в ноябре открыт для посетителей ежедневно (обычно попасть в него можно только в выходные и праздники).

 

Киото

Лучшее время:                                          

конец ноября - начало декабря


 

Киото издавна считается идеальным местом для любования кленами. Прямо на вокзале в бюро туристической информации висит список всех парков, помеченных одним, двумя и тремя листиками - где еще мало момидзи, а где они уже вовсе алеют. Настоящий шедевр, созданный природой, - гора Арасияма, в пик сезона сочетание красок бесподобно. По вечерам здесь включают подсветку. Во второе воскресенье ноября на горе пройдет Arashiyama Momiji Matsuri - фестиваль кленовых листьев. В этот день здесь можно увидеть традиционные японские танцы и послушать красивую старинную музыку. Немного раньше, уже с середины ноября, можно насладиться красками осени в Tofukuji (Тофуку дзи), где великолепный храм стоит в окружении 2 тысяч кленов. Популярное место для осеннего путешествия и Kiyomizudera, один из самых известных храмов Японии.

 


Ангелина Кузнецова