Стиль
Впечатления Вышло продолжение знаменитой трилогии Стига Ларссона
Стиль
Впечатления Вышло продолжение знаменитой трилогии Стига Ларссона
Впечатления
Вышло продолжение знаменитой трилогии Стига Ларссона
© kinopoisk.ru
В четверг, 27 августа, одновременно в 26 странах мира в продажу поступила книга «Девушка, которая застряла в паутине» — четвертый роман из цикла Стига Ларссона «Миллениум». Имя писателя — на обложке, но в книге нет ни слова, написанного Ларссоном.

Шведское издательство «Norstedts» представило сегодня продолжение своего главного бестселлера — трилогии «Миллениум» Стига Ларссона. Автором четвертой книги цикла стал шведский журналист и писатель Давид Лагеркранц. Первоначально предполагалось, что при создании романа он будет использовать черновики, оставленные умершим Стигом Ларссоном, но незадолго до выхода книги выяснилось, что Лагеркранц их даже не видел.


Постер издательства «Norstedts» к началу мировых продаж книги

Вдова Стига Ларссона Ева Габриэльссон возражала против выхода книги, а шведский литературный критик Мартин Аагорд заявил The Guardian, что «это похоже на разграбление могилы».

Однако огромный успех первых трех книг о хакере Лисбет Саландер и журналисте Микаэле Блумквисте по сути предопределил выход четвертой. С 2005 года, когда вышла «Девушка с татуировкой дракона», во всем мире было продано более 82 млн экземпляров трилогии. В том числе 525 тыс. в России.  

Коммерчески успешными стали и экранизации книг. Так, шведский фильм «Девушка с татуировкой дракона» вышел в 2009 году и собрал в мировом прокате $114 млн при бюджете в $13 млн. А в 2011 году был снят американский ремейк картины с Дэниэлом Крэйгом в главной роли. При бюджете в $90 млн он заработал $232 млн.

Постер к фильму Дэвида Финчера «Девушка с татуировкой дракона»

Индустрию «Миллениума» журналисты в шутку называют национальным экспортным продуктом Швеции. Совершенно ясно, что в этой ситуации любое продолжение романа — потенциальный бестселлер. Оставалось только решить, как его написать. 

Как известно, Ларссон успел написать только три из задуманных им десяти книг про девушку с татуировкой дракона. Вскоре после заключения договора на издание трех романов «Миллениума», он умер от инфаркта.

Споры вокруг ноутбука


О том, что Стиг написал большую часть четвертой истории о девушке-хакере, гражданская жена Ларссона, Ева Габриэльссон, говорила сразу. Она могла бы даже закончить книгу, потому что ей как никому другому был известен его замысел. Но проблема в том, что Габриэльсон, несмотря на 32 года, прожитые вместе со Стигом, официально не была его женой. Все права на наследство, включая цикл «Миллениум», перешли к отцу и брату Ларссона, с которыми он практически не общался.

Ноутбук с незаконченным романом сразу же стал предметом торга. Хотя формально сам ноутбук был собственностью газеты «Экспо» и претендовать на него наследники не могли. К тому же в памяти компьютера содержатся статьи Ларссона, результаты его журналистских расследований, то есть он защищен законом о неприкосновенности источников информации журналиста.

Сложилась патовая ситуация — у официальных наследников не было текста четвертого романа, а у Евы Габриэльссон — права его публиковать. После долгих разбирательств Еве предложили остаться в квартире Стига, где они долгие годы жили вместе, в обмен на обещание никогда не публиковать продолжения трилогии.

А за издательством и наследниками такое право осталось, и в итоге написать новый роман о Лисбет Саландер и Микаэле Блумквисте поручили шведскому журналисту и писателю Давиду Лагеркранцу. До последнего времени он был известен по сути одной книгой — биографией футболиста Златана Ибрагимовича «Я — Златан».

Выбор Давида Лагеркранца (на фото) в качестве автора нового романа вызвал скепсис среди литературных критиков

Имитатор стиля


Подробности сюжета издатели до последнего держали в строжайшей тайне. Редакторы издательства «Эксмо», выпускающие роман на русском, рассказали «РБК Стиль», что подписали бесчисленное количество договоров о неразглашении и до последнего не видели самой рукописи. Давид Лагеркранц писал роман на компьютере без выхода в интернет, а затем передал единственный распечатанный экземпляр лично в руки редактору «Norstedts». И это, с одной стороны, подогревает читательское любопытство, а с другой, заставляет задуматься, насколько велика разница между романами Ларссона и Лагеркранца.

Редактор русского издания «Девушки, которая застряла в паутине» Евгений Соловьев — один из немногих, кто уже прочел книгу, — рассказал в интервью «РБК Стиль», что текст Лагеркранца отличается большим психологизмом: «Мне кажется, на некий незначительный процент меньше экшена. Лагеркранц больше раскрывает характер Лисбет Саландер, этому он уделил особенное внимание. С Блумквистом они опять работаю в паре, но в центре событий именно она».

Лагеркранц уверяет, что старался имитировать литературный стиль Стига Ларссона и придерживаться оригинальной манеры автора переплетать основную сюжетную линию с комментариями социальных и политических вопросов. Но проверить, насколько у него это получилось, можно, только купив книгу.

Обложка русскоязычного издания книги

«Стиг был бы в ярости»


«Литературная Швеция очень настороженно относится к этому проекту», — отмечает Мартин Аагорд. Ева Габриэльссон также неоднократно высказывалась о том, что создание продолжения трилогии будет неуважением по отношению к Ларссону и станет исключительно коммерческим проектом. В последнем интервью агентству AFP в Стокгольме она заявила: «Он бы не хотел, чтобы кто-то продолжал его замысел. Он был бы в ярости. Я не думаю, что это нормально, когда люди воруют работу других». Выбор Лагеркранца в качестве автора она и вовсе назвала «на редкость идиотским».

Сама Ева в книге «Миллениум, Стиг и я», вышедшей в 2011 году, писала: «Я не собираюсь пересказывать здесь сюжет. Скажу только, что в этой книге Лисбет постепенно избавляется от своих призраков и недругов. Каждый раз, как ей удается физически или психологически отомстить тому, кто причинил ей зло, она ликвидирует одну из своих татуировок, сделанную в память об этом зле».

Впрочем, Евгений Соловьев в беседе с «РБК Стиль» выразил сомнение, что Стиг Ларссон действительно успел написать черновик четвертой книги: «Представляете, какой разный потенциал у рукописи, дописанной за Ларссоном, и рукописи какого-то Лагеркранца про Саландер. Это же миллионы и миллионы долларов. Думаю, если бы черновик действительно существовал, Габриэльссон и наследники Ларссона обязательно бы договорились».

"Девушка, которая запуталась в паутине" переведена одновременно на 45 языков

Тайны паутины


В романе Лагеркранца «Девушка, которая застряла в паутине» нет ничего, о чем рассказывала Ева Габриэльссон. И татуировка дракона останется при Лисбет. Из аннотации известно, что в новой книге Саландер объявляет войну криминальной империи своего отца и стремится уничтожить всю ее без остатка. Сам Блумквист ввязался в новое крупное расследование — убийство знаменитого ученого в области искусственного интеллекта, который обращался к журналисту за помощью. Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее злейший враг, так что Лисбет и Микаэлю предстоит снова взяться за дело вместе.

Шведский издатель добавил, что в ходе расследования Лисбет под старым ником Оса придется взломать даже систему Национального агентства безопасности США.

В «Norstedts» четвертый роман «Миллениума» называют самым крупным и самым секретным проектом издательства. Лишь первоначальный тираж книги, переведенной одновременно на 45 языка, составит 2,7 млн экземпляров. В 26 странах мира она поступила в продажу сегодня. В России старт продаж намечен на 3 сентября.