Вышло продолжение знаменитой трилогии Стига Ларссона
Шведское издательство «Norstedts» представило сегодня продолжение своего главного бестселлера — трилогии «Миллениум» Стига Ларссона. Автором четвертой книги цикла стал шведский журналист и писатель Давид Лагеркранц. Первоначально предполагалось, что при создании романа он будет использовать черновики, оставленные умершим Стигом Ларссоном, но незадолго до выхода книги выяснилось, что Лагеркранц их даже не видел. |
Постер издательства «Norstedts» к началу мировых продаж книги
Вдова Стига Ларссона Ева Габриэльссон возражала против выхода книги, а шведский литературный критик Мартин Аагорд заявил The Guardian, что «это похоже на разграбление могилы». Однако огромный успех первых трех книг о хакере Лисбет Саландер и журналисте Микаэле Блумквисте по сути предопределил выход четвертой. С 2005 года, когда вышла «Девушка с татуировкой дракона», во всем мире было продано более 82 млн экземпляров трилогии. В том числе 525 тыс. в России. Коммерчески успешными стали и экранизации книг. Так, шведский фильм «Девушка с татуировкой дракона» вышел в 2009 году и собрал в мировом прокате $114 млн при бюджете в $13 млн. А в 2011 году был снят американский ремейк картины с Дэниэлом Крэйгом в главной роли. При бюджете в $90 млн он заработал $232 млн. |
Постер к фильму Дэвида Финчера «Девушка с татуировкой дракона»
Индустрию «Миллениума» журналисты в шутку называют национальным экспортным продуктом Швеции. Совершенно ясно, что в этой ситуации любое продолжение романа — потенциальный бестселлер. Оставалось только решить, как его написать. Как известно, Ларссон успел написать только три из задуманных им десяти книг про девушку с татуировкой дракона. Вскоре после заключения договора на издание трех романов «Миллениума», он умер от инфаркта. Споры вокруг ноутбука О том, что Стиг написал большую часть четвертой истории о девушке-хакере, гражданская жена Ларссона, Ева Габриэльссон, говорила сразу. Она могла бы даже закончить книгу, потому что ей как никому другому был известен его замысел. Но проблема в том, что Габриэльсон, несмотря на 32 года, прожитые вместе со Стигом, официально не была его женой. Все права на наследство, включая цикл «Миллениум», перешли к отцу и брату Ларссона, с которыми он практически не общался. Ноутбук с незаконченным романом сразу же стал предметом торга. Хотя формально сам ноутбук был собственностью газеты «Экспо» и претендовать на него наследники не могли. К тому же в памяти компьютера содержатся статьи Ларссона, результаты его журналистских расследований, то есть он защищен законом о неприкосновенности источников информации журналиста. Сложилась патовая ситуация — у официальных наследников не было текста четвертого романа, а у Евы Габриэльссон — права его публиковать. После долгих разбирательств Еве предложили остаться в квартире Стига, где они долгие годы жили вместе, в обмен на обещание никогда не публиковать продолжения трилогии. А за издательством и наследниками такое право осталось, и в итоге написать новый роман о Лисбет Саландер и Микаэле Блумквисте поручили шведскому журналисту и писателю Давиду Лагеркранцу. До последнего времени он был известен по сути одной книгой — биографией футболиста Златана Ибрагимовича «Я — Златан». |
Выбор Давида Лагеркранца (на фото) в качестве автора нового романа вызвал скепсис среди литературных критиков
Имитатор стиля Подробности сюжета издатели до последнего держали в строжайшей тайне. Редакторы издательства «Эксмо», выпускающие роман на русском, рассказали «РБК Стиль», что подписали бесчисленное количество договоров о неразглашении и до последнего не видели самой рукописи. Давид Лагеркранц писал роман на компьютере без выхода в интернет, а затем передал единственный распечатанный экземпляр лично в руки редактору «Norstedts». И это, с одной стороны, подогревает читательское любопытство, а с другой, заставляет задуматься, насколько велика разница между романами Ларссона и Лагеркранца. Редактор русского издания «Девушки, которая застряла в паутине» Евгений Соловьев — один из немногих, кто уже прочел книгу, — рассказал в интервью «РБК Стиль», что текст Лагеркранца отличается большим психологизмом: «Мне кажется, на некий незначительный процент меньше экшена. Лагеркранц больше раскрывает характер Лисбет Саландер, этому он уделил особенное внимание. С Блумквистом они опять работаю в паре, но в центре событий именно она». Лагеркранц уверяет, что старался имитировать литературный стиль Стига Ларссона и придерживаться оригинальной манеры автора переплетать основную сюжетную линию с комментариями социальных и политических вопросов. Но проверить, насколько у него это получилось, можно, только купив книгу. |
Обложка русскоязычного издания книги
«Стиг был бы в ярости» «Литературная Швеция очень настороженно относится к этому проекту», — отмечает Мартин Аагорд. Ева Габриэльссон также неоднократно высказывалась о том, что создание продолжения трилогии будет неуважением по отношению к Ларссону и станет исключительно коммерческим проектом. В последнем интервью агентству AFP в Стокгольме она заявила: «Он бы не хотел, чтобы кто-то продолжал его замысел. Он был бы в ярости. Я не думаю, что это нормально, когда люди воруют работу других». Выбор Лагеркранца в качестве автора она и вовсе назвала «на редкость идиотским». Сама Ева в книге «Миллениум, Стиг и я», вышедшей в 2011 году, писала: «Я не собираюсь пересказывать здесь сюжет. Скажу только, что в этой книге Лисбет постепенно избавляется от своих призраков и недругов. Каждый раз, как ей удается физически или психологически отомстить тому, кто причинил ей зло, она ликвидирует одну из своих татуировок, сделанную в память об этом зле». Впрочем, Евгений Соловьев в беседе с «РБК Стиль» выразил сомнение, что Стиг Ларссон действительно успел написать черновик четвертой книги: «Представляете, какой разный потенциал у рукописи, дописанной за Ларссоном, и рукописи какого-то Лагеркранца про Саландер. Это же миллионы и миллионы долларов. Думаю, если бы черновик действительно существовал, Габриэльссон и наследники Ларссона обязательно бы договорились». |
"Девушка, которая запуталась в паутине" переведена одновременно на 45 языков
Тайны паутины В романе Лагеркранца «Девушка, которая застряла в паутине» нет ничего, о чем рассказывала Ева Габриэльссон. И татуировка дракона останется при Лисбет. Из аннотации известно, что в новой книге Саландер объявляет войну криминальной империи своего отца и стремится уничтожить всю ее без остатка. Сам Блумквист ввязался в новое крупное расследование — убийство знаменитого ученого в области искусственного интеллекта, который обращался к журналисту за помощью. Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее злейший враг, так что Лисбет и Микаэлю предстоит снова взяться за дело вместе. Шведский издатель добавил, что в ходе расследования Лисбет под старым ником Оса придется взломать даже систему Национального агентства безопасности США. В «Norstedts» четвертый роман «Миллениума» называют самым крупным и самым секретным проектом издательства. Лишь первоначальный тираж книги, переведенной одновременно на 45 языка, составит 2,7 млн экземпляров. В 26 странах мира она поступила в продажу сегодня. В России старт продаж намечен на 3 сентября. |