Стиль
Впечатления От «Соляриса» до «Сияния»: 10 экранизаций, которые не оценили писатели
Стиль
Впечатления От «Соляриса» до «Сияния»: 10 экранизаций, которые не оценили писатели
Впечатления

От «Соляриса» до «Сияния»: 10 экранизаций, которые не оценили писатели

Фото: Marc Andrew Deley/Getty Images
Киноверсии некоторых книг получили престижные награды и высокие оценки критиков, завоевали любовь зрителей, но вызвали ненависть у писателей. Разбираемся, кого из авторов и почему оскорбили экранизации их произведений.

В спор «что лучше, фильм или книга?» нередко вступают авторы и режиссеры. Писатели не всегда согласны с тем, какой предстала книга на экране, даже если фильм прославил литературное произведение. Кому-то не нравится выбор актеров, кто-то не согласен с трактовкой сюжета, а иногда автор и кинокомпания не могут договориться о деньгах.

 

«Мэри Поппинс», Памела Трэверс vs Уолт Дисней

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Английская писательница была разочарована тем, как Уолт Дисней обошелся с ее книгой. В фильме ей не понравилось все — начиная с музыки и анимированных пингвинов и заканчивая Джули Эндрюс в роли волшебной няни. По мнению Памелы Трэверс, жизнерадостная и милая Мэри Поппинс из фильма абсолютно не походила на строгую няню из книги. Дисней был так напуган критикой писательницы во время съемок, что не пригласил ее на премьеру. Однако она пришла и плакала большую часть сеанса. «Думаю, Диснею не стоило браться за этот фильм. Он дал мне примерно 20 обещаний по поводу съемок и ни одно из них не выполнил», — вспоминала Памела Трэверс.

Кадр из фильма «Мэри Поппинс»
Кадр из фильма «Мэри Поппинс»

«Сияние», Стивен Кинг vs Стэнли Кубрик

10 экранизаций, которые не оценили писатели

«Сияние» Стэнли Кубрика почти 40 лет входит во все списки лучших фильмов ужасов. Однако Стивен Кинг назвал эту картину худшей экранизацией своих романов. По мнению писателя, Кубрик понятия не имел о том, как снимать ужасы. Как отметил Кинг, кино получилось холодным, статичным и не смогло раскрыть характеры персонажей. В книге Джек Торренс некоторое время старается справиться с безумием, в то время как на экране герой Джека Николсона сразу же производит впечатление сумасшедшего. Также писатель обвинил режиссера в том, что главная героиня, Венди, в фильме предстала «какой-то вопящей идиоткой».

В 1997 году Стивен Кинг написал сценарий к трехсерийному фильму, где воплотил свое видение «Сияния». Правда, в отличие от экранизации Кубрика, мини-сериал не произвел большого впечатления на критиков.

Кадр из фильма «Сияние»
Кадр из фильма «Сияние»

«Заводной апельсин», Энтони Берджесс vs Стэнли Кубрик

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Стэнли Кубрик не включил в сценарий «Заводного апельсина» финальную, 21-ю главу романа, в которой происходит моральное преображение героя. В результате история, по мнению Энтони Берджесса, утратила первоначальный смысл и фильм стал гимном насилию. Писатель признался, что сел за роман после того, как его беременная жена была избита дезертирами и потеряла ребенка. Поэтому после выхода кинокартины он заявил, что желал бы никогда не создавать «Заводной апельсин». Кроме того, Энтони Берджесс был расстроен тем, что популярность фильма сделала его автором одной книги, которую он считал довольно серой и посредственной.

Кадр из фильма «Заводной апельсин»
 
Кадр из фильма «Заводной апельсин»
 

«Пролетая над гнездом кукушки», Кен Кизи vs Милош Форман

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Кен Кизи считал, что Милош Форман и Джек Николсон неверно расставили акценты в экранизации его книги. В романе основной рассказ идет от лица Вождя Бромдена, но в кино этой линии нет и потому теряется главный, по мнению писателя, персонаж.

Работа Формана — одна из трех картин в истории кинематографа, которая получила все пять основных наград Киноакадемии, но на Кизи успех не произвел впечатления. После того как Голливуд не принял его сценарий и снял фильм по-своему, писатель отказался смотреть готовую ленту. В интервью Чаку Паланику он отметил, что всегда ненавидел экранизацию, — журналист ссылается на эти слова в предисловии к изданию романа в 2007 году. По легенде, Кизи однажды наткнулся на фильм Формана, переключая телевизионные каналы, однако продолжил листать программы дальше.

Кадр из фильма «Пролетая над гнездом кукушки»
Кадр из фильма «Пролетая над гнездом кукушки»

«Завтрак у Тиффани», Трумен Капоте vs Блейк Эдвардс

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Трумен Капоте был недоволен кастингом Блейка Эдвардса. По его мнению, Одри Хепберн не подходила на роль Холли Голайтли — он мечтал, чтобы главную героиню сыграла Мэрилин Монро. Актриса собиралась принять предложение, но ее отговорила Паула Страсберг, преподаватель актерского мастерства Монро. В 1968 году в интервью журналу Playboy писатель отметил, что книга была горькой и печальной, а Холли Голайтли — реальной личностью с сильным и жестким характером. «Фильм стал ужасной "валентинкой" для Нью-Йорка», — охарактеризовал драматург получившуюся мелодраму. Кроме того, Капоте хотел сыграть главную мужскую роль, но его отговорил продюсер фильма Мартин Джуроу, отметив, что в центре внимания будет Голайтли. Парадоксально, но для нелюбимой писателем актерской пары Одри Хепберн — Джордж Пеппард роли в «Завтраке у Тиффани» стали одними из самых ярких за всю кинокарьеру.

Кадр из фильма  «Завтрак у Тиффани»
Кадр из фильма  «Завтрак у Тиффани»

«Солярис», Станислав Лем vs Андрей Тарковский

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Станислав Лем писал, что Андрей Тарковский снял не «Солярис», а «Преступление и наказание». Писатель посмотрел только 20-минутный фрагмент фильма, но хорошо знал сценарий, поскольку получил копию. Больше всего автора возмутило то, что Тарковский ввел в сюжет родителей Криса Кельвина и даже некую тетю. Для Лема появление матери выстроилось в ассоциативную цепочку Мать — Россия — Родина — Земля. В результате в фильме, по мнению Лема, настоящим домом для героев остается родная планета, а космос становится враждебным пространством, хотя в книге все было наоборот. «В тот момент мы напоминали двух лошадей, которые тянут экипаж в разные стороны», — говорил Лем о соотношении романа и экранизации.

Кадр из фильма «Солярис»
Кадр из фильма «Солярис»

«Чарли и шоколадная фабрика», Роальд Даль vs Мэл Стюарт

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Причиной ненависти Роальда Даля, автора книги «Чарли и шоколадная фабрика», к экранизации 1971 года стало название — в прокате фильм был озаглавлен «Вилли Вонка и шоколадная фабрика». Писатель подчеркнул, что его история была о мальчике Чарли, а не об эксцентричном владельце сказочной фабрики. Даль написал сценарий к фильму, но не допускал мысли о том, что лента может быть переименована. Кроме того, писатель был не согласен с кастингом — по его мнению, роль шоколадного магната должен был сыграть не Джин Уайлдер, а ирландский комик Спайк Миллиган. До экранизации Тима Бертона с Джонни Деппом писатель не дожил.

Кадр из фильма «Вилли Вонка и шоколадная фабрика»
Кадр из фильма «Вилли Вонка и шоколадная фабрика»

«Американский психопат», Брет Истон Эллис vs Мэри Хэррон

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Брет Истон Эллис был уверен, что история богача с Уолл-стрит, становившегося по ночам серийным убийцей, не может быть экранизирована. В романе «Американский психопат» остается неясным, был ли Патрик Бэйтмен маньяком на самом деле или вся история происходила в его расстроенном воображении. По мнению Эллиса, фильм Мэри Хэррон «неплох», но сцены убийств заранее превращают бред Бэйтмана в действительность и зритель в отличие от читателя не может сам решить, насколько реально происходящее. Эллис считал, что любая экранизация вторична по отношению к первоисточнику. Тем не менее такое отношение к кинопродукции не помешало ему написать сценарий по мотивам «Американского психопата» для клипа Канье Уэста, который рэпер выпустил в поддержку альбома Yeezus в 2013 году.

Кадр из фильма «Американский психопат»
Кадр из фильма «Американский психопат»

«Мое глупое сердце», Джером Сэлинджер vs Марк Робсон

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Киноверсия рассказа «Лапа-растяпа» (сборник «Девять историй»), выпущенная под названием «Мое глупое сердце», — единственная авторизованная писателем экранизация его произведений. Однако команда сценаристов студии MGM, в которую входили совладелец компании Сэмюэл Голдвин и авторы сценария «Касабланки» Джулиус и Филип Эпштейны, превратила мрачный рассказ Сэлинджера о фальшивых ценностях американского среднего класса в любовную историю со счастливым концом. По словам писателя, он был обижен и расстроен тем, как Голливуд поступил с его произведением, и потому больше никогда не давал разрешения на экранизацию своих книг.

Кадр из фильма «Мое глупое сердце»
Кадр из фильма «Мое глупое сердце»

«Форрест Гамп», Уинстон Грум vs Роберт Земекис

10 экранизаций, которые не оценили писатели

Завоевавший шесть «Оскаров» фильм Роберта Земекиса привел в ярость Уинстона Грума. Прежде всего, автор книги был возмущен тем, что Земекис смягчил острые политические вопросы, которые Грум поднимал в романе. С другой стороны, выяснилось, что кинокомпания Paramount Pictures вела двойную бухгалтерию, из-за чего писатель лишился доли в кассовых сборах. В результате следующий роман о Форресте Гампе Грум начал с фразы «Никогда и никому не позволяйте снимать кино о вашей жизни».

Кадр из фильма «Форрест Гамп»
Кадр из фильма «Форрест Гамп»