Стиль
Вещи Что общего у русских сказок и платков Sirinbird
Стиль
Вещи Что общего у русских сказок и платков Sirinbird
Вещи

Что общего у русских сказок и платков Sirinbird

Фото: пресс-служба
7 лет назад Ирина Батькова начала создавать шелковые платки по мотивам произведений российского искусства. Сегодня ее бренд выпускает не только платки, но и маски для сна, твилли и бабочки, украшенные яркими принтами.

Близится 8 Марта, когда все начинают выбирать подарки. На помощь приходит компания Sirinbird, которая уже не первый год выпускает шелковые платки с нетривиальным дизайном, навеянным старорусскими узорами, образами героев славянских мифов, работами российских художников, знаковыми событиями и персонажами. Например, в новогодней коллекции ожили герои мультфильма «Щелкунчик» (1973) Бориса Степанцева. Персонажи, нарисованные художником Анатолием Савченко, украсили платки из мягкого и нежного итальянского шелка.

Одна из последних коллекций бренда основана на легенде про Калинов мост, по которому душа проходит над огненной рекой Смородиной.

Дизайнер и основатель бренда Ирина Батькова всегда интересовалась платками. В ее личной коллекции есть интересные иностранные экземпляры. «Платок — это искусство, которое можно унести с собой. Это история, которую читаешь, — отмечает Батькова. — В отличие от одежды, он выполняет прикладную функцию, дизайнерскую. А в раме на стене или в коллекции он может становиться искусством».

Однажды получив в подарок оригинальный платок из-за рубежа, Ирина Батькова решила найти похожую модель, которая бы передавала русский дух. Не обнаружив подходящего варианта, будущий бизнесмен решила соединить свои знания, полученные в Самарском художественном училище, и навыки, отточенные в сфере бренд-дизайна. Рисовала Ирина ночами и по выходным, обдумывала концепцию и название будущей компании. Так возникли темы первой коллекции — Змей Горыныч, Юрий Гагарин, образы Василия Кандинского. Появился и логотип — Сирин — женщина-птица, мифический персонаж славянских легенд.

Ирина Батькова
Ирина Батькова

Первая партия аксессуаров окупилась всего за неделю, что неудивительно, так как преимущества были очевидны: дизайн, лишенный типичного сувенирного китча, небольшой тираж, высокое качество. Сегодня в копилке бренда специальные лимитированные коллекции для Исторического музея, музея «Фаберже» и даже для Всемирного фонда дикой природы — «Легенды Амура».

«Платков-бестселлеров у нас много. Как и повторных покупок: люди приходят и остаются. Начинают коллекционировать, — рассказывает дизайнер. — Это как собирать библиотеку любимых историй. Мне очень нравится, когда говорят: "У вас все чудесные, но этот — особенный". Я очень радуюсь, потому что особенный у каждого свой. Концепция Sirinbird — не больше трехзначного количества копий каждого платка. Бывают и лимитки, выпущенные еще более ограниченным тиражом, вплоть до 100 штук».

Фото: пресс-служба
Фото: пресс-служба

В Музее моды в Москве весной 2016 года прошла первая персональная выставка Ирины Батьковой «Шелковые песни птицы Сирин», где были представлены результаты трехлетней работы. Каждый платок сопровождало авторское описание образов и мотивов — основы финального узора. Спустя год Ирина Батькова создает платок «Сказки Пушкина» к годовщине смерти поэта. Четыре платка «Хозяйка Медной горы», «Калинов мост», «Индрик» и «Драконы и Единороги» можно было увидеть на выставке «Трын-трава», которая прошла в 2019 году в Центре моды и дизайна Всероссийского музея декоративного искусства.

Работа над платками — процесс кропотливый, он занимает от 1,5 до 2,5 месяцев. Вначале Батькова собирает фактуру из книг, картин, делает зарисовки. Затем берется за карандаш, бумагу, ластик и рисует эскиз. Это занимает минимум неделю, еще несколько дней художник смотрит финальный вариант. Если правок нет, изображение переносится на компьютер и отправляется в одну из старейших фабрик Италии, где делается цветопроба — пробная печать на шелке, которая позволяет увидеть, как узор «живет» на ткани. Изготавливают платки там же — на родине качественную мануфактуру найти не удалось.

Фото: пресс-служба
Фото: пресс-служба

«К каждому платку я создаю описание на русском и английском языках, эти открытки вкладываются в коробку, — отмечает Батькова. — Иностранцы с удовольствием покупают наши платки, но всю семантику смыслов может понять только человек, знакомый с русской историей и культурой. Аксессуары Sirinbird приятно дарить иностранцам — так считают наши покупатели. Говорят, что это подарок, которым можно гордиться».