Стиль
Впечатления 7 книг шорт-листа литературной премии «НОС»
Впечатления

7 книг шорт-листа литературной премии «НОС»

Фото: пресс-службы
В начале ноября стал известен шорт-лист литературной премии «НОС», которая с 2009 года вручается за прозаические произведения, написанные на русском языке. Литературный обозреватель «РБК Стиль» Наталья Ломыкина изучила книги авторов короткого списка.

Список финалистов литературной премии «НОС» формируется по итогам открытых дебатов членов жюри и приглашенных экспертов. В этом году в них участвовали возглавлявший жюри театральный режиссер Константин Богомолов, кинокритик Антон Долин, литературный критик Анна Наринская, филолог Константин Богданов и другие деятели культуры. Участники дебатов сошлись на том, что очевидных бриллиантов среди номинантов нет, но в эклектичном лонг-листе есть несколько выразительных претендентов, которые объединяет общее «отчаянное стремление связать прошлое и настоящее».

Победитель в номинации «Приз читательских симпатий» будет определен по результатам онлайн-голосования. С 1 ноября прочесть тексты финалистов и проголосовать за наиболее понравившееся произведение можно на официальной странице премии. Итоговые дебаты 2016 года с выбором и награждением победителей пройдут в Москве в «Гоголь-центре» 24 января 2017 года. Победитель премии «НОС» получит 700 тыс. руб.

«РБК Стиль» рассказывает о семи произведениях, которые в итоге вошли в шорт-лист премии «НОС-2016».

 

Евгений Водолазкин «Авиатор»

Издательство: «Редакция Елены Шубиной»

Фото: пресс-служба «Редакция Елены Шубиной»

Большой роман Евгения Водолазкина — попытка осмыслить тяжелый и трагичный ХХ век, чтобы чуть лучше понять, как жить в столетии сегодняшнем. Герой «Авиатора», Иннокентий Петрович Платонов, просыпается на больничной койке. Он ничего не помнит ни о себе, ни о своей прошлой жизни, только обрывки воспоминаний — поворот головы, звучащая фраза, звон стеклянной елочной гирлянды, в деталях возникшая вдруг в памяти сцена, как человек ест за столом колбасу... Платонов начинает ежедневно записывать воспоминания-видения и постепенно вспоминает, кто он, откуда и почему так отчетливо помнит начало века, хотя на дворе уже конец девяностых. Евгений Водолазкин со своим виртуозным владением русским языком и особым даром облекать в слова неуловимые ощущения, звуки и запахи запускает механизмы читательской памяти так, что из хаотичных и бессистемных фрагментов воспоминаний главного героя странным образом проступает картина нашей собственной жизни. Невинность и убийство, трепет первой влюбленности и ужас каждодневного существования заключенных на Соловках, вина и искупление.

Члены жюри и эксперты упрекали автора в уходе от поднятых проблем в тихую гавань частной жизни, где происходящее уже не кажется таким ужасающим, и критиковали предсказуемость финала. Но Водолазкин намеренно берет узнаваемый и несколько схематический литературный сюжет, чтобы фабула не мешала говорить о важном. Он старается передать Словом ощущение времени, чтобы соединить и примирить прошлое и настоящее, и в «тихой гавани частной жизни» ему это тоже удается.

 

 

Кирилл Кобрин «Шерлок Холмс и рождение современности. Деньги, девушки, денди Викторианской Эпохи»

Издательство Ивана Лимбаха

Фото: пресс-служба издательства Ивана Лимбаха

Отчасти культурологические, отчасти литературоведческие и отчасти мемуарные эссе о том, чем нас так восхищает Шерлок Холмс и притягивает викторианская Англия. Кем, собственно, был Шерлок Холмс? Считался ли сыщик-скрипач частью богемы? Действительно ли у него «цыганская душа» или это ошибка переводчика? И о чем на самом деле рассказ «Скандал в Богемии»? В книге миллион вопросов, на которые увлеченный темой Кобрин дает изящные ответы с помощью знаменитой дедукции своего героя. И отвечает вместе с тем на главный вопрос: почему книги Конан Дойля с элегантностью лондонских денди и зарождающимся феминизмом викторианских девушек до сих пор нас волнуют. А еще проясняет, чем нас так притягивает весь этот мир вокруг Бейкер-стрит с его особым отношением к труду, прогрессу, политике и имперскому колониализму.

 

 

Сергей Кузнецов «Калейдоскоп: расходные материалы»

Издательство: «Редакция Елены Шубиной»

Фото: пресс-служба АСТ

Роман Сергея Кузнецова странным образом не попал в этом премиальном сезоне в короткие списки значимых литературных премий. И это удивительно, поскольку этот умный, тонкий и, если хотите, эстетский роман мастерски сконструирован и прекрасно написан. В «Калейдоскопе» в причудливый узор истории складываются самые разные события всего XX века — с конца позапрошлого столетия и до наших дней. Викторианская Англия и Шанхай 1930-х, Париж 1968-го и Калифорния 1990-х, Гонконг и Восточная Европа, Силиконовая долина и Россия 2013 года… Героев и сюжеты Сергей Кузнецов перемешивает, как цветные стеклышки калейдоскопа, и любуется результатом. А в конце раскрывает все секреты и сводит 32 главы своего романа воедино.

В «Калейдоскопе» можно найти сотни аллюзий к лучшим романам века, раскавыченные цитаты, строки из стихотворений и песен. Анна Наринская, рекомендуя роман в шорт-лист, назвала его квинтэссенцией «литературы о литературе» и сказала, что «Калейдоскоп» — «огромный труд любви», в котором в роман превратилось все то, что любит сам автор и его поколение.

 

 

Владимир Мартынов «Книга Перемен»

Издательство: «Классика-XXI»

Фото: пресс-служба «Классика-XXI»

Один из важных критериев премии «НОС» — соответствие книжных текстов понятию «новая словесность» или «новая социальность». На взгляд жюри, лучше всего этим требованиям отвечает «Книга перемен» композитора и мыслителя Владимира Мартынова — отрицающий литературу внушительный том в полторы тысячи страниц об истории отечественной музыки, литературы и философии. «Книгу перемен» отметили все члены жюри, правда, не всегда с одобрением — автора критиковали за «графоманию» и «автоматическое письмо».

Известный умением соединять размышления о судьбах культуры с личными воспоминаниями, композитор и автор философских текстов Владимир Мартынов вслед за китайской «Книгой перемен» разбивает собственный новый текст на 64 гексаграммы и разворот за разворотом размещает практически одинаковые картинки со слегка видоизмененными подписями к ним. Мужчина и женщина, циферблат, точки в пустом пространстве, фрагменты карты Звенигорода, а между ними тексты самого Мартынова, цитаты Пруста и Джойса, выдержки из писем отца и дневниковых записей деда, высказывания Монтеня, Витгенштейна и Пушкина. По словам Мартынова, это некое «литературное диджейство», предлог для «литературной медитации, которая своим ритмом и полифоничностью должна инициировать перемены в читателе». Причем гексаграмм в этом объемном томе ровно половина — 32 — то есть Мартынов собирается написать продолжение. Такая вот затейливая новая словесность.

 

 

Александра Петрова «Аппендикс»

Издательство: «Новое литературное обозрение»

Фото: пресс-служба издательства «Новое литературное обозрение»

«Аппендикс» — вторая книга, выделенная жюри из всех представленных на премию как попытка «новой словесности». Многоголосый роман о жизни большого города, который меняет человека в нем независимо от того, готов ли он к переменам, открыт им или наоборот. Множество историй и судеб с общим римским знаменателем.

По оценке Антона Долина, «Аппендикс» — «огромный литературный и личностный труд автора», «книга об очень личных вещах и воспоминаниях, которые с трудом сплетаются в сюжет» и «метафорическая, блестяще выписанная часть о Риме и его связи с русской культурой». Все участники дебатов отметили мастерство филолога и поэта Петровой как стилиста и прекрасный язык ее поэтической прозы, но согласились, что роман как единое целое в итоге не сложился. О том же самом, кстати, писал в своей рецензии и переводчик, знаток Рима Виктор Сонькин — «обидно, что автор с такими языковыми способностями не написал роман, в котором происходит что-то осмысленное».

 

 

Борис Лего «Сумеречные рассказы»

Издательство: «Эксмо»

Фото: пресс-служба Эксмо

«Абсолютно провокационный текст о религиозности со знаком минус», который заставил членов жюри много говорить о русской фантастике и ее возможностях. 19 рассказов Бориса Лего «в стиле русской готики» — это некий сон разума, подсознательные страхи и проживание демонического безверия, от которого отряхиваешься как от дурного сна. Автор живет во Франции, он потомок русских эмигрантов, возможно, поэтому в его сумеречной демонологии так много гипертрофированного передергивания по отношению к утраченной родине. Очень спорный текст, который, однако, единодушно оставили в коротком списке и эксперты, и члены жюри, имея в виду, видимо, ту самую «новую социальность» из названия.

 

 

Сергей Лебедев «Люди августа»

Издательство: «Альпина Паблишер»

Фото: пресс-служба «Альпина Паблишер»

Политизированная, здорово написанная проза журналиста и писателя Сергея Лебедева — смесь исторического детектива и семейного романа. Книга об истории страны, о ГУЛАГе, войне, свободе и ее невозможности, книга о сложности личной истории.

1991 год. Август. Главный герой, подросток, получает необычный подарок — втайне написанную бабушкой (к слову, бывшим редактором «Политиздата») историю семьи. История, о которой он даже не догадывался, — с «засахаренными историями ХХI века», Первой мировой войной, военными госпиталями, войной Гражданской и войной Зимней, 1920-ми и 1930-ми, Великой Отечественной… История сложная и подробная, из которой, однако, напрочь вычеркнуто имя деда. И это только сильнее разожгло любопытство внука. А уж когда среди книг-обманок в поддельных переплетах он отыскал на книжной полке бабушкин дневник с записями о неком М., желание во что бы то ни стало разгадать тайну деда стало определяющим в его судьбе. Поиски приведут его в бывшие лагеря Казахстана и на воюющий Кавказ, обернутся кровью, ненавистью, виной и раскаянием. И только тогда он поймет, кем же был его дед.