Стиль
Впечатления Каникулярное чтиво: с какой книгой встретить Новый год
Стиль
Впечатления Каникулярное чтиво: с какой книгой встретить Новый год
Впечатления

Каникулярное чтиво: с какой книгой встретить Новый год

Фото: пресс-архив издательства «Интеллектуальная литература»; «Фантом Пресс»; «Иностранка»; «Синдбад»; «Редакция Елены Шубиной» в партнерстве с Национальной литературной премией «Большая книга»
Краткая история современной России и хроника частной жизни Англии от средневековья до наших дней: о чем почитать на новогодних каникулах.

Утверждение о том, что книга — лучший подарок, никто не отменял. «РБК Стиль» выбрал пять книжных новинок этой зимы, которые можно положить под елку, прихватить в гости к друзьям, а лучше всего — приберечь для себя. И после праздников погрузиться в чтение.

«Большая книга победителей»


Издательство «Редакция Елены Шубиной»
в партнерстве с Национальной литературной премией «Большая книга»

Не хотите погружаться с головой в большой роман, но хотите почитать достойную современную прозу — возьмите сборник рассказов и эссе «Большая книга победителей». Он вышел совсем недавно, к 10-летнему юбилею Национальной литературной премии «Большая книга», и каждый из 24 авторов  — Людмила Улицкая, Евгений Водолазкин, Захар Прилепин, Дина Рубина, Виктор Пелевин, Владимир Сорокин — является ее лауреатом.

Большинство текстов книги написаны специально для этого проекта и составляют, с одной стороны, антологию современной российской прозы, а с другой — своеобразную хрестоматию. Каждый текст абсолютно узнаваем и дает основное представление о писательском стиле, о ключевых темах, об отношении к жизни. Скажем, Юрий Буйда пишет о тяге подростка к чтению, которая порой определяет самые важные поступки в жизни, Даниил Гранин — о юности, проведенной на войне, Михаил Шишкин — о языке как сущности национального характера. В «Большой книге победителей» есть как художественная проза, так и нон-фикшн, но выстроен сборник так искусно, что тексты гармонично продолжают и дополняют друг друга, оставляя ощущение цельности. 

Антония Сьюзен Байетт «Обладать»


Издательство «Иностранка»

Идеальный роман для вдумчивого зимнего чтения, обладать которым — подлинное читательское счастье, особенно если учесть, что первое издание давным-давно стало библиографической редкостью.

За многослойный текст «Обладать» «королева и святая покровительница всех книжных червей» леди Байетт в 1990 году получила Букеровскую премию, а позже и орден Британской империи. После выхода романа влиятельная газета The Times включила Байетт в «Список лучших британских авторов с 1945 года» с исчерпывающей характеристикой — «высший пилотаж».

Главный герой, литературовед Роланд Митчел, читая книгу, принадлежавшую викторианскому поэту Рандольфу Генри Падубу, находит в ней черновик письма, адресованного женщине. Причем определенно не жене поэта. Поиски приводят Митчелла к Мод Бейли — исследовательнице творчества поэтессы Кристабель Ла Мотт, и к тайне, которая меняет судьбы.

Из литературоведческих исследований молодого филолога Антония Байетт создает гарантированное читательское удовольствие: классический английский роман, в котором любовное сочетается с рыцарским и готическим, захватывающий детектив с литературной пародией, а современная литература с постмодернизмом и викторианством. «Обладать» напоминает замысловатое и причудливое, но вместе с тем изящное архитектурное сооружение. Путеводные нити аллюзий и литературное эхо ведут читателя сквозь многозначные образы от «эпохи людей» к «эпохе героев», а самых настойчивых и дальше — к «эпохе богов». А благодаря безукоризненному переводу Виктора Ланчикова и Дмитрия Псурцева роман и на русском языке не теряет своей удивительной многослойности.

«Обладать» не случайно не переиздавали больше 10 лет. Перевод Ланчикова и Псурцева — обязательное условие для публикации, поставленное леди Байетт, а сами переводчики отстаивали «элементарное право — не печататься там, где не хочется». К счастью для читателей, «романтический роман» леди Байетт снова в продаже.

Бен Элтон «Время и снова время»


Издательство «Фантом Пресс»

Представьте, что у вас есть шанс изменить мировую историю. Всего один. В какую эпоху вы отправитесь? И...кого вы там убьете?

Британский сценарист, шоумен и писатель Бен Элтон, острый на язык непредсказуемый провокатор, друг и коллега Стивена Фрая задался этим вопросом и написал «сумасшедший микс из альтернативной истории и приключенческого романа с крайне неожиданными сюжетными твистами» (именно так характеризуют книгу в издательстве). В каком-то смысле это мужской вариант романа «Жизнь после жизни» Кейт Аткинсон, гораздо более динамичный и непредсказуемый.

Стамбул 1 июня 1914 года. Хью Стэнтон — отставной спецназовец и знаменитый авантюрист, прибыл из будущего, перепрыгнув с одного временного витка на другой, воспользовавшись открытием Исаака Ньютона. И теперь Хью полон решимости изменить страшную историю своего века, предотвратить войну, которую начнет один выстрел. Если одна единственная пуля способна погубить целый век, может, другая сумеет его спасти?

Бен Элтон — отменный рассказчик и следить за тем, как из предположения рождается почти идеальный приключенческий роман, одно удовольствие.

Люси Уорсли. «Английский дом.
Интимная история»


Издательство «Синдбад»

Вы не поверите, но абсолютно нехудожественная книжка с фарфоровым унитазом на обложке может доставить вам больше удовольствия, чем несколько романов.

Люси Уорсли по форме предлагает рассказ о четырех главных комнатах английского дома (спальне, ванной, гостиной и кухне), а по сути — хронику британской частной жизни от cредневековья до наших дней, написанную живым современным языком.

С одной стороны, Уорсли — ведущая цикла исторических программ на BBC, а также крупный специалист по истории английского дома и по совместительству главный куратор организации, отвечающей за эксплуатацию пяти исторических королевских дворцов Англии, в том числе Тауэра. А с другой — увлекающаяся молодая женщина, которая живо интересуется историей быта и задает себе самые неожиданные вопросы. Например, почему понадобилось целых два столетия, чтобы в наших жилищах прижились унитазы со сливом?

Люси Уорсли не просто размышляет об истории кровати, постельном белье, мастурбации, мужском бритье или «немытых столетиях», она дает ответы на свои вопросы без малейшего намека на академизм. Причем многие действия и ритуалы викторианской эпохи, описанные в книге, Люси пыталась повторить сама: начищала до блеска викторианскую кухонную плиту, зажигала уличные газовые фонари, пробовала стелить викторианскую постель в загородном доме в Чешире по инструкциям из книги 1887 года. «Эта процедура заняла у меня полчаса, а самостоятельно перевернуть матрас из конского волоса я не смогла — не хватило сил. Неудивительно, что слуги миссис Паттон проявляли халатность в исполнении своих обязанностей».

По таким необычным и незначительным на первый взгляд подробностям домашнего быта Люси Уорсли отслеживает историю развития общества и делает это чрезвычайно увлекательно.

Михаил Зыгарь «Вся кремлевская рать»


Издательство «Интеллектуальная литература»

Новая, но уже успевшая наделать немало шума «краткая история современной России» в интерпретации бывшего главного редактора телеканала «Дождь» — еще одна книжка нон-фикш, которая читается, как роман, и затягивает с головой.

Изначально автор планировал написать документальную, с опорой на интервью и факты, книгу о том, что произошло с Россией за последние 15 лет. Получилось что-то совсем иное. 15 лет, которые у власти находится Владимир Путин, Зыгарь делит на пять периодов: «Путин I Львиное Сердце», «Путин II Великолепный», «Царевич Лжедмитрий», «Путин III Грозный» и «Путин IV Святой». Известные события, известные герои, имеющее авторитет в современной журналистике имя автора. Книга Зыгаря — авторский беллетризованный рассказ о трансформации власти и нашего представления о ней. «Нынешний образ Путина — грозного русского царя — придуман за него и зачастую без его участия: и свитой, и западными партнерами, и журналистами... Мы все выдумали себе своего Путина. И, скорее всего, он у нас — далеко не последний».

В общем, читая Зыгаря, стоит почаще напоминать себе, что это книга, а не документ, и держать в голове его же собственную фразу из предисловия: «Моя книга — это история воображаемой войны. Войны, которую нельзя закончить, иначе придется признать, что ее никогда не было».