Стиль
Герои Вера Полозкова или Анна Ахматова: а вы разбираетесь в поэзии?
Стиль
Герои Вера Полозкова или Анна Ахматова: а вы разбираетесь в поэзии?
Вера Полозкова или Анна Ахматова: а вы разбираетесь в поэзии?
Фото: Shutterstock
Пятого марта поэтессе Вере Полозковой исполнилось 35 лет. Этот же день — 55-я годовщина смерти Анны Ахматовой. Мы решили объединить писательниц в один тест
Начать тест
Вера Полозкова или Анна Ахматова: а вы разбираетесь в поэзии?
1/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
Начнем с простого. Кому принадлежат эти строчки: «Он блефует. Он не смеется. Он продумывает ходы. Вот поэтому медью солнце заливает твои следы».
Портрет Ахматовой работы Ольги Кардовской, 1914 год
Вере Полозковой, и что?
Это было легко. Идем дальше.
Наверное, Анне Ахматовой
А вот и нет! Но Анне Андреевне принадлежит созвучная строфа в «Госте»: «О, я знаю: его отрада — напряженно и страстно знать, что ему ничего не надо, что мне не в чем ему отказать».
2/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
А кто из поэтесс может так описать морской пейзаж? «Порастеряны прыть и стать. Пахнет зноем и свежим дерном, как за Крымским за перешейком. Мозг бессонницу тянет шейком — и о бритве как о снотворном начинаешь почти мечтать».
«Буря над Евпаторией», И. Айвазовский
Скорее всего, Полозкова
Все верно. «Ты, наверное, ждешь морали. Но какая уж тут мораль?» — так закончила этот стих под названием «Коротко» Вера Полозкова в далеком 2005-м году.
Крым, свежий дерн... Анна Андреевна, думаю
Что вы! Ахматовский пейзаж выглядит скорее так: «Не верится, что скоро будут святки. Степь трогательно зелена. Сияет солнце. Лижет берег гладкий как будто теплая волна».
3/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
Вернемся к любовной лирике. Кто мог так описать приезд ненаглядного? «Он был во всем... И в баховской чаконе, и в розах, что напрасно расцвели, и в деревенском колокольном звоне над чернотой распаханной земли».
Каспар Давид Фридрих. Странник над морем тумана. 1818 г.
На этот раз точно Анна Андреевна
«Был вещим этот сон или не вещим?» — вопрошала Ахматова в 1956-м.
Опять Полозкова. Она любит слово «чернота»
Любит, вы правы, но использует его несколько иначе. Вот, к примеру, строфа из ее свежего сборника «Работа горя», вышедшего в 2020-м: «Садись у озера и говори ему: Вот этой черноты твоей возьму и с нею на плечах перезимую. Чтоб ропота, и плеска, и огня не стало на поверхности меня, и только колыбельную земную доносит ветер с дальнего крыльца».
4/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
От воздыханий — к действиям. Кому принадлежат такие строки про страсть? «Не дай мне узнать, как замрет и дрогнет под поцелуем бровь, висок, и мочка, и шея возле волос; из-за шутки и шалости, неминуем, хлынет жадный огонь, будто солнце разорвалось; как я стану предателем и умру им; обладают весело, лгут всерьез».
«Влюбленные», Рене Магритт, 1928
Уж очень сильное сравнение с разрывающимся солнцем. Неужели Ахматова?
Ни в коем случае. У Анны Ахматовой было так: «Грудь белее нагорного снега. Голос — лепет лазоревых струй. Я умею любить. Тебя ждет поцелуй».
Снова Полозкова
Само собой. «Мне снится, что мы любовники: мускулы под кожей ходят, как у борющихся пантер», — написано в «Работе горя».
5/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
У обеих поэтесс можно встретить сравнения с воинами, конкретнее — с воинством. Кто написал эту строфу? «Пусть дух твой станет тих и покоен, уже не будет потерь: он Божьего воинства новый воин, о нем не грусти теперь».
«Витязь на распутье», Виктор Васнецов, 1882
Это же Ахматовское «Утешение»
У вас точно была пятерка по литературе. Действительно, это болезненная лирика времен Первой мировой войны
Может быть, Вера?
У Полозковой воины, все-таки, мифологизированы. Вот, например, отрывок «Message in a Clay Pot»: «как вода прибудет, и звезд удвоится, псы хвостами забьют, скуля; как сойдет сюда неземное воинство, все из горного хрусталя».
6/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
Перенесемся в Италию: «Мы рты сцепив по стенке оседали, — вы плавно обогнули оспедале, купили сыра, взяли по полста холодной граппы, бросили на чай, взошли и закурили на альтане. А мы все камни круглые катали в руках, шептали "ну, прощай, прощай"».
«Озеро Комо», И. Левитан, 1894
Не помню, чтобы Ахматова с кем-то прощалась в Италии
Все верно, не прощалась. Это строки из стихотворения Полозковой на смерть Антона Носика
Вера Полозкова не может так писать
А вот и может. Анна Андреевна же про Италию говорила так: «Я осталась в моем зазеркалии, где ни Рима, ни Падуи нет. Под святыми и грешными фресками не пройду я знакомым путем и не буду с леонардесками переглядываться тайком».
7/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
Осталось совсем немного. Кто так описывал страдания? «С земли не видно. Страшную беду почувствовав, мы сразу замолчали. Заупокойно филины кричали, и душный ветер буйствовал в саду».
«Апофеоз войны», Василий Верещагин, 1871
По ритму и рифмовке как будто Полозкова
Попались. У Веры Николаевны действительно есть созвучное стихотворение «Не об этом». Но в нем страдание описывается иначе: «И травишь, травишь рану, чтоб над ней уж навыться и навоеваться впрок. И на войне велик, как на войне лишь. Но суд приходит и бывает строг».
Это Ахматова и ее метафизический ужас
Вы правы. «За озером луна остановилась и кажется отворенным окном в притихший, ярко освещенный дом, где что-то нехорошее случилось».
8/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
Еще чуть-чуть страданий. Чье это? «Гляди на море впрок и сколько нужно плачь: кто сломан поперек, тот никому не врач: тот темен и ничем не подтверждает Бога».
«Черное море», И. Айвазовский, 1881
Сильно для Веры. Пусть будет Ахматова
Это стихотворение цикла «Письма из Гокарны» Полозковой. И да, оно правда сильное
Сто процентов Полозкова
Вас не проведешь. Анна Ахматова плакала иначе. Вот отрывок из стихотворения «Ответ»: «То плач струился серебристый, а я, закрыв лицо мое, как перед вечною разлукой, лежала и ждала ее, еще не названную мукой».
9/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
Финишная прямая. Кто из поэтесс может так? «А я говорю, вероятно, за многих: юродивых, скорбных, немых и убогих, и силу свою мне они отдают, и помощи скорой и действенной ждут».
«Тайная вечеря», Николай Ге, 1863
Только Анна Ахматова
Бесспорно.
Я уже ни в чем не уверен. Полозкова тоже может
Вера писала про сирых и слабых в стихотворении «Life as It Goes» 2006-го: «Ты сможешь сирых согреть и слабых; и, вместо модненькой чепухи — когда-нибудь в подворотне лабух споет романс на твои стихи».
10/10
Вера Полозкова или Анна Ахматова: почувствуете разницу?
Последний вопрос. Чья смежная рифмовка? «Можно лечь на воде и знать: вот, вода нигде не училась, набегала, сходила, всхлипывала, сочилась, уводила берег в неразличимость никогда себе не лгала — у тебя и это не получилось».
«Лодки на море. Крым», Архип Куинджи, 1876—1890
Ахматовская, естественно
Ни чуть не естественно. Это стихотворение «Dream Mail» из все той же «Работы горя» Веры Полозковой
Пусть будет Полозкова
Ура! Ахматова же в «Трясине» рифмовала так: «Ночь. Ежами в глаза налезала хвоя, прели стволы, от натуги воя. Дятлы стучали, и совы стыли; мы челноки по реке пустили».
Дальше
из 10
«За чтением. Портрет Софьи Николаевны Крамской», Иван Крамской
Читайте «золотые» книжки
Именинница точно порекомендовала бы это вам.
Вы игнорируете Полозкову, но поэзию Серебряного века-то за что?
из 10
«Пушкин на лицейском экзамене в Царском Селе 8 января 1815 года», И. Репин, 1911
Лицейские гимны все так же заздравно звучат
Вы явно в материале. Браво!
из 10
«Явление Христа народу», А. Иванов, 1837—1857
Вам есть чем гордиться и есть что беречь
Позволим себе перефразировать Анну Андреевну, потому что вы действительно отличник.
Пройти еще раз