Впечатления, 04 дек 2019, 18:25

Главные события и книги 21-й ярмарки Non/fiction

По просьбе «РБК Стиль» писатель Сергей Кумыш изучил обширную программу Международной ярмарки интеллектуальной литературы, которая пройдет 5–9 декабря в Гостином дворе, предложил один из возможных сценариев ее посещения и выбрал достойные внимания новинки.
Читать в полной версии

В этом году Non/fiction впервые за всю историю своего существования пройдет не в Центральном доме художника, а в Гостином дворе (ул. Ильинка, 4). На этом, строго говоря, принципиальные отличия 21-го ежегодного «Нонфика» от всех предыдущих заканчиваются. Это по-прежнему главное и самое ожидаемое книжное событие в России. И после относительно засушливой в плане нового чтения осени (по-другому последние двадцать лет и не бывает — все главные новинки второго полугодия выходят аккурат к ярмарке) читателей ждет праздник.

Non/fiction, если угодно, — книжный Новый год или Рождество. Ожидание томит, хотя и радует не меньше, чем само по себе событие; гулянья длятся пять дней — с многочисленными гостями со всех уголков света, долгожданными встречами, непременными подарками и уникальным, только празднику присущим ощущением, что, несмотря на разность мнений и взглядов, несмотря на ожесточенные споры по каждому вопросу и мелочные обиды по любому поводу, в эти пять дней чтение, письмо и любовь к печатному слову становятся тем главным, а подчас единственным, что нас объединяет, и этого вполне достаточно, чтобы десятки тысяч людей, пускай ненадолго, но все же почувствовали себя одной большой семьей. В этом, на самом-то деле, и состоит главный смысл любого праздника.

Дед Мороз, как и положено в Новый год, тоже будет — с него все, по большому счету, и начнется. 5 декабря в 15:00 в Зоне семинаров № 2 состоится презентация книги Владимира Познера «Испанская тетрадь. Субъективный взгляд». Вряд ли в российском медиапространстве отыщется фигура, более подходящая на роль Деда Мороза, чем Познер: многие, когда вырастают, перестают в него верить, однако не меньше и тех, кто с замиранием сердца ждет каждого его появления. И нет такого человека, у которого при одном звуке этого имени нет-нет да и не екнуло бы что-то в груди.

По словам самого ВВП (не путать с тем, который помоложе), эта книга об Испании — его ответ на собственную неудачу, документальный фильм «В поисках Дон Кихота»: «По сей день считаю, что это самый слабый мой фильм. Подчеркиваю: мой. Потому что съемочная группа, как всегда, работала безупречно. Но мне не удалось проникнуть в суть Испании, не удалось показать ее особый цвет и запах, ее тайну. Осталось чувство неудовлетворенности, досады. <…> Возвращаясь к испанскому опыту с помощью этой “тетради”, я постараюсь передать то, что мне не удалось передать в своем фильме».

В тот же день все в той же Зоне семинаров № 2 пройдет презентация книги-альбома «Поэт и леди» — сборника воспоминаний и эссе, посвященных многолетней дружбе Андрея Вознесенского и Жаклин Кеннеди-Онассис. Помимо текстов Зои Богуславской, Соломона Волкова, Татьяны Щербины, Эдварда Радзинского, Нормана Мейлера и других, в книгу вошли редкие фотоматериалы и несколько душераздирающе красивых открыточных видов осеннего Нью-Йорка, сделанных Тимофеем Колесниковым. Сборник представят автор проекта Сергей Николаевич, а также Дмитрий Быков, Ольга Варцева и Антон Каретников.

Еще две важные презентации первого дня назначены на одно и то же время, и как между ними разорваться, не очень понятно, потому что посетить, конечно же, хочется и стоит обе. В 18:00 в Зоне семинаров № 1 Людмила Улицкая представит свой новый сборник рассказов «О теле души», претендующий на звание главного сборника рассказов уходящего года, а в Зоне семинаров № 2 переводчица Анастасия Завозова и редактор Екатерина Владимирская расскажут о совместной работе над книгой Мадлен Миллер «Песнь Ахилла» — переосмысленной истории любви и славы античных героев Ахилла и Патрокла. Во встрече примут участие литературный критик Галина Юзефович, а также Александра Борисенко и Виктор Сонькин — для любого, кто знаком с ремеслом и искусством перевода хотя бы чуть ближе, чем понаслышке, они самые настоящие неантичные боги.

Почетный гость ярмарки в этом году — Израиль, и еще одним знаковым событием станет премьера документального фильма Стефана Кааса «Этгар Керет: Основано на реальных событиях». Автор коротких рассказов — одного из наименее популярных, по мнению большинства книгоиздателей, жанров — Этгар Керет тем не менее давно признан одним из самых популярных израильских писателей в мире (а возможно и самым-самым). Фильм-портрет представит директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман. Показ пройдет в кинозале non/fiction 6 декабря в 16:00.

Двумя часами позже в Зоне семинаров № 3 состоится дискуссия «Почему мы любим переводить». Среди участников — Анастасия Завозова, Максим Немцов, Шаши Мартынова, Любовь Сумм и другие. Разговор пойдет о техниках перевода и практиках переводческого чтения, о профессиональных буднях и моментах чистого счастья, которые дарит эта профессия. Также в программе цеховые байки и много-много любви. Модератор беседы — главный редактор «Фантома» Игорь Алюков.

Ранее, в 13:00 в Авторском зале Захар Прилепин представит свою новую книгу «Есенин. Обещая встречу впереди», вышедшую в издательстве «Молодая гвардия». Вне зависимости от того, как вы относитесь к Прилепину (да и к Есенину, раз уж на то пошло), на этот тысячестраничный кирпич есть смысл не просто обратить внимание — к нему непременно стоит присмотреться. Несколько лет назад в сборнике «Непохожие поэты», опубликованном все в той же серии ЖЗЛ, Захар продемонстрировал отличный литературный трюк: переходя от описания одной судьбы к другой — от Мариенгофа к Корнилову, затем к Луговскому, — он не просто последовательно менял тональность, а в каждом отдельном случае для каждого из трех героев фактически изобретал новый авторский язык, и если это не писательское мастерство высшей пробы, значит, я не вполне понимаю смысл выражения «писательское мастерство». Его «Есенин», в частности, — продолжение того трюка, но с куда более впечатляющим размахом. Да, как писатель Прилепин авторитарен (но это, вообще говоря, любимый грех большинства литераторов), пристрастен и субъективен, но, во-первых, давайте уже все наконец договоримся, что объективность — миф, а во-вторых, приготовьтесь, в новой книге всего этого еще больше. Но больше и любви. В десятки, если не в сотни раз.

7 декабря в 15:00 в Авторском зале пройдет презентация нового романа Александра Иличевского «Чертеж Ньютона» — одной из главных книг осени 2019 года по версии «РБК Стиль». Автор специально приедет на несколько дней в Москву, чтобы лично представить книгу. 

Ровно в полдень 8 декабря — творческая встреча с журналисткой Катериной Гордеевой и презентация сразу двух ее книг: сборника интервью «Человек раздетый» («Редакция Елены Шубиной») и «Правила ведения боя. #победитьрак» (Corpus). Первая состоит из 19 бесед (все же именно бесед, поскольку, в отличие от большинства привычных интервью, здесь в каждом отдельном случае первостепенны обе стороны диалога) с известными современниками, среди которых Кирилл Серебренников, Ксения Собчак, Кантемир Балагов и другие. «Правила ведения боя» — в значительной степени обновленная и переработанная версия книги Гордеевой «Победить рак». «Я очень жду выхода этой книги, — рассказывает на официальном сайте издательства Corpus Чулпан Хаматова. — Я жду ее, как ждут продолжения любимых сериалов. За шесть лет с момента <…> выхода [предыдущей редакции] появились новые лекарства, новые методы лечения, новые осмысления этой страшной болезни. А значит, в книге появятся новые неожиданные сюжеты, новые сведения, новые — почти детективные — расследования».

В тот же день — паблик-ток «Новый русский рассказ». Речь пойдет о трендах в современной литературе и не столько «развитии жанра рассказа», как заявлено в аннотации, а, рискну предположить, его рассказа, долгожданном возвращении: в 2019 году, помимо прочего, стало окончательно ясно, что малая проза снова в строю и на нее есть немалый спрос, и что, пожалуй, важнее всего, книжному рынку вновь есть что предложить. В числе участников дискуссии — литературный критик и книжный блогер Владимир Панкратов и автор сборника «Добыть Тарковского» (кстати говоря, не пропустите: очень крутая — грустная и смешная — проза, какой не было не просто давно, а никогда) пермский писатель Павел Селуков.

Про последний день ярмарки — 9 декабря — специально не буду ничего рассказывать. В конце концов, цель этого текста — лишь наметить один из десятков возможных маршрутов. И, потом, необходимо сохранить хотя бы иллюзию неизвестности — без нее неинтересно. Думаю, с этим согласится любой читатель. Ну а с полным списком мероприятий можно ознакомиться на официальном сайте ярмарки. На этом все. Скоро увидимся.