Впечатления, 10 ноя 2016, 16:00

7 книг шорт-листа литературной премии «НОС»

Воспоминания о XX веке, «литературное диджейство» и викторианская Англия
В начале ноября стал известен шорт-лист литературной премии «НОС», которая с 2009 года вручается за прозаические произведения, написанные на русском языке. Литературный обозреватель «РБК Стиль» Наталья Ломыкина изучила книги авторов короткого списка.
Читать в полной версии
Фото: пресс-службы

Список финалистов литературной премии «НОС» формируется по итогам открытых дебатов членов жюри и приглашенных экспертов. В этом году в них участвовали возглавлявший жюри театральный режиссер Константин Богомолов, кинокритик Антон Долин, литературный критик Анна Наринская, филолог Константин Богданов и другие деятели культуры. Участники дебатов сошлись на том, что очевидных бриллиантов среди номинантов нет, но в эклектичном лонг-листе есть несколько выразительных претендентов, которые объединяет общее «отчаянное стремление связать прошлое и настоящее».

Победитель в номинации «Приз читательских симпатий» будет определен по результатам онлайн-голосования. С 1 ноября прочесть тексты финалистов и проголосовать за наиболее понравившееся произведение можно на официальной странице премии. Итоговые дебаты 2016 года с выбором и награждением победителей пройдут в Москве в «Гоголь-центре» 24 января 2017 года. Победитель премии «НОС» получит 700 тыс. руб.

«РБК Стиль» рассказывает о семи произведениях, которые в итоге вошли в шорт-лист премии «НОС-2016».

 

Евгений Водолазкин «Авиатор»

Издательство: «Редакция Елены Шубиной»

Фото: пресс-служба «Редакция Елены Шубиной»

Большой роман Евгения Водолазкина — попытка осмыслить тяжелый и трагичный ХХ век, чтобы чуть лучше понять, как жить в столетии сегодняшнем. Герой «Авиатора», Иннокентий Петрович Платонов, просыпается на больничной койке. Он ничего не помнит ни о себе, ни о своей прошлой жизни, только обрывки воспоминаний — поворот головы, звучащая фраза, звон стеклянной елочной гирлянды, в деталях возникшая вдруг в памяти сцена, как человек ест за столом колбасу... Платонов начинает ежедневно записывать воспоминания-видения и постепенно вспоминает, кто он, откуда и почему так отчетливо помнит начало века, хотя на дворе уже конец девяностых. Евгений Водолазкин со своим виртуозным владением русским языком и особым даром облекать в слова неуловимые ощущения, звуки и запахи запускает механизмы читательской памяти так, что из хаотичных и бессистемных фрагментов воспоминаний главного героя странным образом проступает картина нашей собственной жизни. Невинность и убийство, трепет первой влюбленности и ужас каждодневного существования заключенных на Соловках, вина и искупление.

Члены жюри и эксперты упрекали автора в уходе от поднятых проблем в тихую гавань частной жизни, где происходящее уже не кажется таким ужасающим, и критиковали предсказуемость финала. Но Водолазкин намеренно берет узнаваемый и несколько схематический литературный сюжет, чтобы фабула не мешала говорить о важном. Он старается передать Словом ощущение времени, чтобы соединить и примирить прошлое и настоящее, и в «тихой гавани частной жизни» ему это тоже удается.

   

Кирилл Кобрин «Шерлок Холмс и рождение современности. Деньги, девушки, денди Викторианской Эпохи»

Издательство Ивана Лимбаха

Фото: пресс-служба издательства Ивана Лимбаха

Отчасти культурологические, отчасти литературоведческие и отчасти мемуарные эссе о том, чем нас так восхищает Шерлок Холмс и притягивает викторианская Англия. Кем, собственно, был Шерлок Холмс? Считался ли сыщик-скрипач частью богемы? Действительно ли у него «цыганская душа» или это ошибка переводчика? И о чем на самом деле рассказ «Скандал в Богемии»? В книге миллион вопросов, на которые увлеченный темой Кобрин дает изящные ответы с помощью знаменитой дедукции своего героя. И отвечает вместе с тем на главный вопрос: почему книги Конан Дойля с элегантностью лондонских денди и зарождающимся феминизмом викторианских девушек до сих пор нас волнуют. А еще проясняет, чем нас так притягивает весь этот мир вокруг Бейкер-стрит с его особым отношением к труду, прогрессу, политике и имперскому колониализму.

   

Сергей Кузнецов «Калейдоскоп: расходные материалы»

Издательство: «Редакция Елены Шубиной»

Фото: пресс-служба АСТ

Роман Сергея Кузнецова странным образом не попал в этом премиальном сезоне в короткие списки значимых литературных премий. И это удивительно, поскольку этот умный, тонкий и, если хотите, эстетский роман мастерски сконструирован и прекрасно написан. В «Калейдоскопе» в причудливый узор истории складываются самые разные события всего XX века — с конца позапрошлого столетия и до наших дней. Викторианская Англия и Шанхай 1930-х, Париж 1968-го и Калифорния 1990-х, Гонконг и Восточная Европа, Силиконовая долина и Россия 2013 года… Героев и сюжеты Сергей Кузнецов перемешивает, как цветные стеклышки калейдоскопа, и любуется результатом. А в конце раскрывает все секреты и сводит 32 главы своего романа воедино.

В «Калейдоскопе» можно найти сотни аллюзий к лучшим романам века, раскавыченные цитаты, строки из стихотворений и песен. Анна Наринская, рекомендуя роман в шорт-лист, назвала его квинтэссенцией «литературы о литературе» и сказала, что «Калейдоскоп» — «огромный труд любви», в котором в роман превратилось все то, что любит сам автор и его поколение.

   

Владимир Мартынов «Книга Перемен»

Издательство: «Классика-XXI»

Фото: пресс-служба «Классика-XXI»

Один из важных критериев премии «НОС» — соответствие книжных текстов понятию «новая словесность» или «новая социальность». На взгляд жюри, лучше всего этим требованиям отвечает «Книга перемен» композитора и мыслителя Владимира Мартынова — отрицающий литературу внушительный том в полторы тысячи страниц об истории отечественной музыки, литературы и философии. «Книгу перемен» отметили все члены жюри, правда, не всегда с одобрением — автора критиковали за «графоманию» и «автоматическое письмо».

Известный умением соединять размышления о судьбах культуры с личными воспоминаниями, композитор и автор философских текстов Владимир Мартынов вслед за китайской «Книгой перемен» разбивает собственный новый текст на 64 гексаграммы и разворот за разворотом размещает практически одинаковые картинки со слегка видоизмененными подписями к ним. Мужчина и женщина, циферблат, точки в пустом пространстве, фрагменты карты Звенигорода, а между ними тексты самого Мартынова, цитаты Пруста и Джойса, выдержки из писем отца и дневниковых записей деда, высказывания Монтеня, Витгенштейна и Пушкина. По словам Мартынова, это некое «литературное диджейство», предлог для «литературной медитации, которая своим ритмом и полифоничностью должна инициировать перемены в читателе». Причем гексаграмм в этом объемном томе ровно половина — 32 — то есть Мартынов собирается написать продолжение. Такая вот затейливая новая словесность.

   

Александра Петрова «Аппендикс»

Издательство: «Новое литературное обозрение»

Фото: пресс-служба издательства «Новое литературное обозрение»

«Аппендикс» — вторая книга, выделенная жюри из всех представленных на премию как попытка «новой словесности». Многоголосый роман о жизни большого города, который меняет человека в нем независимо от того, готов ли он к переменам, открыт им или наоборот. Множество историй и судеб с общим римским знаменателем.

По оценке Антона Долина, «Аппендикс» — «огромный литературный и личностный труд автора», «книга об очень личных вещах и воспоминаниях, которые с трудом сплетаются в сюжет» и «метафорическая, блестяще выписанная часть о Риме и его связи с русской культурой». Все участники дебатов отметили мастерство филолога и поэта Петровой как стилиста и прекрасный язык ее поэтической прозы, но согласились, что роман как единое целое в итоге не сложился. О том же самом, кстати, писал в своей рецензии и переводчик, знаток Рима Виктор Сонькин — «обидно, что автор с такими языковыми способностями не написал роман, в котором происходит что-то осмысленное».

   

Борис Лего «Сумеречные рассказы»

Издательство: «Эксмо»

Фото: пресс-служба Эксмо

«Абсолютно провокационный текст о религиозности со знаком минус», который заставил членов жюри много говорить о русской фантастике и ее возможностях. 19 рассказов Бориса Лего «в стиле русской готики» — это некий сон разума, подсознательные страхи и проживание демонического безверия, от которого отряхиваешься как от дурного сна. Автор живет во Франции, он потомок русских эмигрантов, возможно, поэтому в его сумеречной демонологии так много гипертрофированного передергивания по отношению к утраченной родине. Очень спорный текст, который, однако, единодушно оставили в коротком списке и эксперты, и члены жюри, имея в виду, видимо, ту самую «новую социальность» из названия.

   

Сергей Лебедев «Люди августа»

Издательство: «Альпина Паблишер»

Фото: пресс-служба «Альпина Паблишер»

Политизированная, здорово написанная проза журналиста и писателя Сергея Лебедева — смесь исторического детектива и семейного романа. Книга об истории страны, о ГУЛАГе, войне, свободе и ее невозможности, книга о сложности личной истории.

1991 год. Август. Главный герой, подросток, получает необычный подарок — втайне написанную бабушкой (к слову, бывшим редактором «Политиздата») историю семьи. История, о которой он даже не догадывался, — с «засахаренными историями ХХI века», Первой мировой войной, военными госпиталями, войной Гражданской и войной Зимней, 1920-ми и 1930-ми, Великой Отечественной… История сложная и подробная, из которой, однако, напрочь вычеркнуто имя деда. И это только сильнее разожгло любопытство внука. А уж когда среди книг-обманок в поддельных переплетах он отыскал на книжной полке бабушкин дневник с записями о неком М., желание во что бы то ни стало разгадать тайну деда стало определяющим в его судьбе. Поиски приведут его в бывшие лагеря Казахстана и на воюющий Кавказ, обернутся кровью, ненавистью, виной и раскаянием. И только тогда он поймет, кем же был его дед.