Стиль
Впечатления Языческая Япония: почему самая технологически развитая страна в мире до сих пор поклоняется духам
Стиль
Впечатления Языческая Япония: почему самая технологически развитая страна в мире до сих пор поклоняется духам
Впечатления

Языческая Япония: почему самая технологически развитая страна в мире до сих пор поклоняется духам

Фото: getty Images/fotobank.ru
Япония — самая религиозная страна в современном мире. В это сложно поверить, однако цифры — упрямая вещь, особенно если их приводит такое далекое от мистики учреждение, как Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии.

На 127 млн жителей островов 107 исповедуют синтоизм, 90 — буддизм, около 25 — традиционные формы христианства, а еще порядка 90 млн — «другое».

Никакой ошибки в подсчетах нет, просто японское отношение к религии чем-то напоминает подход Бени Габора, героя фильма «Мумия», который носил на шее крест, шестиконечную звезду и прочие знаки всех известных ему конфессий. Как говорится, «на всякий случай». В Японии считается совершенно нормальным отмечать синтоистские, буддистские и христианские праздники. Однако ключевой религией остается синто с его поклонением духам и обожествлением природных сил. Получается, что Япония — единственная развитая страна в мире, в которой истеблишмент и большинство населения исповедует язычество.

 

 

Главным символом японского государства и единства нации является  император. Но если в Англии королева является только главой англиканской церкви (как русский император был главой церкви православной), то японский государь и сам имеет божественное происхождение: он ведет свой род напрямую от богини солнца Аматерасу. Может, это и сказочки, но императорский дом страны Ямато — старейший в мире.

 

В чем сила?

 

У японского авиаперевозчика JAL существует бонус, о котором знают немногие российские путешественники. Покупая билет по маршруту Москва — Токио — Москва, можно получить бесплатный билет (туда и обратно) в любой выбранный вами японский аэропорт, куда летает авиакомпания. Хороший повод отправиться в такое место, куда редко ступает нога иностранного туриста. Например, в Идзумо, чтобы посетить так называемые «центры силы» — старинные храмы и святилища, где трудолюбивые японцы заряжаются сакральной энергией.

Идзумо-тайся — храм, занимающий особенное место в синто. До конца XIX века Япония жила по лунному календарю. В нем каждый месяц назывался замысловато и поэтично: месяц рисовых посевов, любования луной, хризантем... А вот у десятого было пугающее обозначение — месяц без богов. Если верить синто, раз в год все божества японских островов оставляют свои насиженные места и собираются в одной точке, в храме Идзумо-тайся.

 

 

Когда здесь появилось первое святилище — неизвестно даже приблизительно. Возможно, Идзумо-тайся — самый старый храм в Японии. По крайней мере так утверждают местные источники. Впрочем, опровергать их никто не собирается. Сюда вообще ради другого едут. В последние годы японцы стали больше интересоваться национальными корнями, традициями и национальными духовными практиками, а синто — самая старая и традиция, и практика.

Так как иностранных туристов в Идзумо-тайся очень мало, отношение к ним подчеркнуто дружелюбное. Йоширо Такада — менеджер международного отдела крупной корпорации, увидев белого туриста, вежливо интересуется на хорошем английском:

— Не нужна ли помощь?

Вопрос не праздный: большинство надписей и информационных материалов здесь не дублируются на английский, как в классических «туристических» местах. Токиец Йоширо много лет живет и работает за границей, а в Идзумо приехал впервые. Мужчина средних лет с внешностью топ-менеджера разбивает представления о паломниках как о бабушках, решивших подумать о душе.

— Все мои коллеги здесь уже были, — почти оправдывается Йоширо.

Хочется задать вопрос в лоб: зачем японцы сюда едут? Чего просят у высших сил? Наверняка того же, что русские, евреи или татары. Разница в том, что паломничество по-японски внешне не напоминает поход по святым местам в нашем представлении. Обычные туристы в удобной одежде с фотоаппаратами и видеокамерами наперевес выходят из экскурсионных автобусов и автомобилей, чтобы посетить исторические достопримечательности, кидают монетки, хлопают в ладоши, покупают в сувенирных киосках у девушек в этнических нарядах какие-то забавные висюльки с бубенчиками и расписные дощечки на веревочках.

Не сразу становится понятно, что кидание монетки — религиозный ритуал, как и хлопок в ладоши. Что сувенирный киоск — это церковная лавка, в которой работают храмовые служительницы — мико. Довольно сложно догадаться, что японская красавица в белой блузке и красных штанах выполняет примерно те же функции, что послушница в женском православном монастыре.

Забавные разноцветные висюльки в лавке оказываются религиозными амулетами, приносящими (в зависимости от цвета) здоровье, удачу, деньги, легкую дорогу, успехи в труде или счастье в личной жизни. Деревянная дощечка — это и вовсе место для подачи просьбы к богам. Одну сторону украшает картинка — сакральная символика, изображение храма, божества или священного животного, а оборотная сторона служит чистым листом. Христиане и евреи пишут свои записочки с молитвами на бумаге, японцы же выводят иероглифы на дереве.

 

 

С помощью продетой веревочки эма вешают на специальные стойки. Через какое-то служители снимают таблички и совершают ритуал сжигания — передают просьбы в небесную канцелярию. Да! Если прошение окажется услышанным и желание исполнится, нужно вернуться в храм, чтобы отблагодарить божества за проделанную работу. В противном случае удача отвернется. Поэтому многие японцы отправляются в повторное, благодарственное паломничество. Несложно догадаться, что присутствие таких людей укрепляют веру тех, кто приехал в святые места впервые.

Йоширо Такада протягивает буклет с картой. На плане нанесены точки, соединенные в кольцо неправильной формы. Ни слова на латинице — сплошные иероглифы.

— Это реклама маршрута из храмов и святых мест, по которому возят женщин. Идзумо-тайся входит в эту программу.

— Ого! Специальный женский тур?

— Да. Женщины, которые хотят иметь детей, ездят по этой программе.

Такой он — ХХI век в стране победивших передовых технологий. Впрочем, возникает логичный вопрос:

— Куда в каком случае ездят японские мужчины? Неужели в мужские монастыри?

Йоширо смеется в ответ. После чего совершенно серьезно советует подняться на священную гору Дайсен, к братьям-монахам.

— Она является японской точкой силы?

— Конечно! Дайсен — священная гора и в синтоизме, и в буддизме. Да и находится недалеко отсюда.

 

Умный в гору

 

Вершина Дайсен считалась пристанищем богов с незапамятных времен. Интересно, что на японских островах, омываемых морями, отсутствует культ водной стихии, зато прославляются горы. Боги Страны восходящего солнца чаще живут в горах, да и сами вершины наделяются почти волшебными свойствами. По меньшей мере с IX века на Дайсене существует синтоистское святилище Огамиама. К нему ведет самая длинная в Японии дорога из природного камня. Плоская поверхность сточенных булыжников темнеет на фоне снега.

 

 

Ритуальные ворота тории с двумя верхними перекладинами указывают путь к храму. Эти конструкции являются главным отличительным признаком синто. Перед буддийскими храмами такие ворота не ставятся. А вот синтоисты верят, что, проходя под тории, попадаешь на территорию божеств, где можно пообщаться с духами.

Путь к вершине познания заботливо уставлен красивыми фонарями. Вдоль каменной дорожки журчит ручей, с неба хлопьями падает снег. Вокруг ни души. Антураж выглядит настолько живописно, что напоминает картинку из сказочного мультфильма Хаяо Миядзаки, главного популяризатора идей синто.

Ведь что, по сути, сделал Миядзаки? Он показал мир японской народной религии через фантастические истории, рассказанные от имени героев-детей. В его мультфильмах «Мой сосед Тоторо» или «Унесенные призраками», рядом с реальным миром людей обитают различные божества, духи и какие-то неведомые чудики. Вот только дети их видят, а взрослые — далеко не всегда. Папа из «Моего соседа Тоторо» рассказывает дочерям, что в детстве он тоже был знаком с Тоторо, но потом вырос и больше не встречает хранителя леса.

На подходе к храму имеется специальная емкость с проточной водой и ковшиками на длинных ручках. Перед входом в святилище полагается помыть руки и даже ополоснуть рот. Горная ледяная вода бодрит. Последние несколько десятков ступенек, и перед путником святилище. На площадке приходит осознание, что главным в посещении сакрального места был путь к нему. Мимо беззвучно проходит священник, молча кивает и исчезает в каких-то задворках. Вот и вся активная жизнь уединенной точки силы на горе. Ни толп туристов, ни даже служительниц-мико. Двое мужчин, кивнувших друг другу, и все. К чему слова, когда на небе звезды?

 

 

Если спуститься по дорожке вниз, а на развилке повернуть в сторону других, более пышных ворот, попадаешь на территорию братьев-буддистов. Храм Дайсен-дзи расположен ниже синтоистского святилища и, как положено в буддизме, украшен побогаче. Тут и расписные статуи Будды, и лежащий бронзовый бык в сбруе, и огромный колокол, украшенный расписными драконами. В колокол можно ударить бревном, висящим на цепях, предварительно кинув монетку «на храм». Монетка звякает, цепи приятно скрипят, бревно стучит в отполированный кружочек бронзы. Над лесом проносится гулкий звук. Откуда-то сверху к ногам ухает тяжелая шапка снега. Видимо, здесь нужно осторожнее с проявлениями силы, а то еще как проявится.

 

 


Как добраться


Из Москвы в Токио летают «Аэрофлот» и JAL. Преимущество «Аэрофлота» — обычно более свободный аэропорт Шереметьево и система «Аэрофлот-бонус». Преимущество JAL — новые самолеты Boeing 787 Dreamliner с улучшенной системой циркуляции воздуха в салоне, аутентичная японская кухня на борту и бесплатный билет на внутренний рейс по любому маршруту.